杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 103305|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。# j9 {* j) }0 |5 h( _
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”+ M. D6 E) P4 D% @2 ]' l5 \/ ]6 f6 J
$ U4 H  V* l4 d' E( ^$ R
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。+ M( l- s8 x6 i8 l8 [: D+ @% d

2 a: M* H' v* p遗憾,我给不了任何回答。
8 @$ B+ u2 c! S# T" z
' N; g; x" Y1 V更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”& U, I  s; N5 e0 e

9 L" b( Z" D1 X' q7 A% J) P抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
, \' w# M+ B  m, `) y+ m " H2 X, `: K. [
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
2 [% P$ J+ o$ D) r8 p* Z- x. ^ 2 w4 c$ ~( f! z/ X0 P
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
5 ?6 K% g2 W3 }8 J& Q/ U" f
% A' }7 W" ?& X% S' r$ x( K2 i: k马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。: h+ Z. ~& K0 b( o, |- |
  k& e  L1 D- m) u, r* w0 r
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
! b6 {2 ], t4 B( E4 u  R ' y8 c. y$ k, s$ _4 h% u( e1 Z
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
; i% o* o5 R; ^, @6 W 4 u' O- b4 ]6 P- N7 w
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。, p" R, y! C, z1 J1 a- t
9 K* c: v2 S4 M: m& B7 K, q5 Z
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
, O! H5 ^) M; S9 F 7 N4 b  B! Y- p6 d
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。( [7 n6 f) a+ A# {, I- g
7 Y; W8 x% Q9 H9 X  P
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”, h1 I& `/ ~% w- M* O: l6 {( o' f

1 m" u  B" ~" r警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
7 N% f. |. t+ _% H9 } : p; G+ l6 v. {1 m6 B' J
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”+ U$ Y9 e+ k: _5 q4 a5 U
3 `( B  Z5 Y# e  W5 r. }: c* A
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
; k, A+ k* R1 w3 \/ | : v; [* w7 v4 a+ s3 ?# \- S& v
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
: E; V/ G$ J9 U9 o" {% P2 s
+ t% N; a- {8 R/ F" X+ h$ o不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。7 Q" z% C( B% q) r/ P" c9 }1 x
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
7 `' |1 r& d; Y0 Y
: F2 [: B) l6 o; i# @; s不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-2 15:58 , Processed in 0.058571 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表