( W9 O8 j9 w3 g! p* _; d! Y
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
2 \* O! p( V+ I0 l8 D1 T5 b% C% A3 D4 D! ^, y* G
* N8 b- ]: u7 L' ~①Hot and sour soup with shrimp8 ]- I1 d6 l( b0 n$ Z. y
$ @' O( a: ^& s6 M/ {) Y7 d0 Q
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)- A+ {0 G; T# L) b4 b5 u
/ O" _$ ^; X: ]! X( x
ต้มยำกุ้ง/ G' b' R( O% I6 s6 y$ y& `: x( q% N% K
* a/ i4 P$ g- |) H: b; `Tom yam kung2 v+ v- p/ v: ]( d9 s( Z
+ @: N; K- m8 t; b ②! L: ~) u( Z) C3 K) H
Green curry with chicken RDy( z/ c3 F8 J [
綠咖哩雞6 `6 o8 t4 I4 s N$ }6 c
4 G0 e! u1 z9 Z9 O3 q
5 w2 Y; j( D1 i/ b+ nแกงเขียวหวานไก่
! c- B& m( l% b4 A- v : F0 m G3 B! x' B. h
Kaeng khiaowankai, w% ~4 [6 Y) y7 K. m, h* |! [2 x
Z- E+ g; \0 a$ x% }# H
% V1 ^& j1 V/ n, x/ T% g) `+ z7 _* G: P# ]* u
③Fried Noodles
# K5 h: b4 {- v # O! D- {3 @/ f
泰式炒粿條8 i5 x2 b3 }% B3 Q7 e3 ?, c
0 l. b" ]7 }0 e7 |ผัดไทย 4 G$ u/ A( T. N
Phat Thai n( ?( ?$ _! R% d( H3 {; ?
9 ^& V# ^* B" ?; [5 v0 f
9 e6 U; R& ~" x; U* o. k 3 u7 d8 L" S: O$ {3 a" I9 N* W
# Q; M- |% C8 f, t1 A& Z6 r9 P
+ a. j: M: ^1 o7 e0 D3 {. K④
# F9 @* `$ f7 Z& A, D- s5 \6 H1 ?5 ?# |- a% m, E. w1 ?
Pork fried in basil
9 B4 |: L# J) g! b% Q& t/ o & E& v4 \4 F- f; q& O0 V
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
8 l1 S% Z1 _ r5 Q- g ผัดกะเพราหมู、ไก่ 0 J# x, X) I0 q6 @
& `2 c& B5 u( k* ? w: I, N, T9 Q5 H' C- V( b7 d0 \) l
Phat Kaphrao Mu or Kai i$ I; i2 @9 i% I0 c
7 I7 i6 L8 a, i" \/ l" S f
9 R0 |2 H0 {3 b, Q V8 K
# _; D. n# F# j$ b5 Y
⑤Red curry with roast duck , P; W7 z; ^( e$ J2 T- I1 q
紅咖哩燒鴨
) b* T* _4 B9 }5 X N0 j, C" i 5 S6 h4 h! N: s9 V0 S( L* |1 {
Kaeng Phet Pet Yang a- x8 u8 J" n+ `8 B, F
แกงเผ็ดเป็ดย่าง& v* H; L* O% I0 G' P
/ U$ W7 h( A; M. [1 J
% N( M/ j5 s+ [ }
: N- `# I/ o2 ~0 ~7 u
7 L& }. G$ D/ S: [; A⑥Coconut soup with chicken % }2 x% \+ Y4 Y& A: B# r2 N
) _9 T# A- j" s
椰汁雞湯& G) M# D9 u6 F' Z
/ ^2 U8 B2 ?! S6 M ]- N9 g; ?ต้มข่าไก่
) }- Q$ Z8 f0 aTom Kha Kai+ \1 f5 {# h. g' }2 z
# m: F6 }5 e/ |
& X( p) G, X( b; [
+ k0 g5 O0 M' @6 f0 |# n9 L2 o+ v2 @# ^
3 Y* J( f" [, R
⑦Thai style salad with beef
# M+ B7 ?$ H' N+ D4 N8 A
0 P' f6 e) |9 _4 i( _3 A) l酸醃牛肉% _+ \$ J+ H1 f3 M; P
! C9 I9 K ]9 Vยำเหนือ
1 x" {1 l* g) {- ^ ! ` M. v6 B9 |8 B1 U8 {
yam nua 9 N$ t4 b. P; S4 j( g
. m) ?( T- p. q1 ^$ y⑧Satay pork
+ a2 s8 H4 D/ d" n
. |$ Q' t! p8 L6 j) p+ e! F2 P) ^! |# u沙爹豬
/ [% D. k A9 Q( s) R3 H1 T+ B& Y5 c0 B
มูสะเต๊ะ) K T7 a2 A& q9 A. G
6 }+ j1 T: ?, l* l5 f4 I
Mu Sate0 J# e! E' n' L6 c6 ^6 _; F. F! O
' I5 l4 X" S3 r9 z$ ~ `
9 L; I- A1 h Z; V+ V
Y% M# g# c- l! R( z+ v0 [7 s% o⑨Fried chicken with cashew
9 N# z9 C, S: W' F6 @9 v 2 ?; g9 v% p( V
腰豆炒雞
u' a" y6 X5 S$ C+ m
( @7 _) l7 c5 X9 G: L7 P$ Bไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
6 [+ ?6 N' t& @$ v* k- _ $ I4 C: Y9 v: e4 Z* q
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan" m* ^: ^9 T/ R! M* U' w& q) O0 z# w" `: N
1 R$ i6 b' ~3 O5 W' C⑩Panang curry
* C, T- ]2 a6 {
" g$ _- q+ a, R8 e0 P* H Q) H帕能咖哩- {# u+ Q1 J. i: i9 z) |6 R6 Y/ B
) F( P6 l$ t2 b3 h
พะแนงเนื้อ( _$ u% K5 c/ m4 W9 u1 r
! m- @5 U/ A: R! p& y1 d
Panaeng3 Z H& R5 r9 J- X( T
|