|
|
: f5 [/ j" X$ _# V0 `! ~! y★I get paid to think about things I wouldn’t think about
- ^) M: P8 q3 ]9 D# E9 D9 Y: T: K* _7 e我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 0 c1 |4 P7 p( Z
And I say things I don’t believe I say out loud
0 c- M" T J! k我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
: _2 V5 s& w( ?I get a wage from Monday morning till Friday night
7 W: k; i: @$ E6 [8 {& h我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
8 f3 l# p6 L+ [& WAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
# x/ f6 I" V; b0 s, ~, w+ ?! n一周工作35小时 我得生活下去啊 $ w+ N, U- R) H, |
- {4 f/ t5 b5 H! J l/ `. o
★Then I’ll keep on dreaming
, [: a) H% r0 ~% K4 \; w9 d我一直做着梦幻想着 0 c- p: C: w; T% U( _/ L6 N
Till they say time to go, your day is done
& P$ a# I. \( K ~* E8 f直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
) i1 Z/ [- }( Bsee you back when Monday morning comes. . Q/ @5 N) |# Q1 h0 B
周一早上见哦
0 @5 F. N0 _4 H/ m
1 R% j8 h% M3 ?5 t% `0 Q w' Q5 h★Two days out of seven
" [( x! R }; A; Y周末假日[周末那两天]
2 F# V- t. s( i; e, othat’s when I’m in Heaven 6 N$ a3 S9 T" s, a2 e+ @& g
我仿如置身于天堂 + g. k* a) x# _3 t
that’s when I come alive 1 u/ l' Q: @! w$ i- D1 v
我充满了活力 3 \& e- [; o" g/ C5 J1 s: U" u
Two days out of seven
+ r: i2 `2 C( t7 D9 Z周末假日
1 l* ?5 I( z5 zlet me be forgiven
1 R% w R; ?. k宽恕/放任我吧
0 z4 S; n& W9 v' f! a: VI just want a little peace of mind
* x, r! L% ?7 _- m! _1 j2 c4 G8 O5 A我渴望内心的宁静 2 T2 B6 I! _. y8 B* F0 M( @
and it’ll be all right. % L# \% g5 ?) F1 {: [7 h3 Q
一切会好起来的 - ^% F! c% G2 W( z3 `5 {* Y2 D
5 S8 I+ F/ M) v' W★I wake up and tell myself I’m never going back.
8 y& t. o) C, E6 i/ a5 w2 U, D一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 # z3 a* _6 V* V* D' }9 H4 R
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
( f7 c! I3 E9 b8 H$ i6 q但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 2 H) u& X" a, o3 T
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
1 G, H( z( u% Q) |3 W(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 0 o$ Q( I' U. f
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 1 s T8 K$ A' s) T
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 - p& Z6 h; u4 T% F3 {$ C+ I
/ p. P! v( X5 D8 Q* H★And we’ll keep on dreaming % P. R! \: Z6 ?: ~+ E
我们做着梦幻想着 - h" \, A$ y3 e
Till they say time to go, your day is done
+ G* Y9 X& w1 b# D直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 & X3 {% ?! Z' x
See you back when Monday morning comes.
# v) j, U a/ j& I2 b周一早上见哦 ; V7 S" D' a7 M' f/ O2 x
9 l9 S9 W4 s& M8 a' S★Two days out of seven 5 P9 T3 F0 o, s9 u
周末假日
0 K7 ~; f7 D; |$ D" othat’s when I’m in Heaven $ g) {5 [+ c6 u
我仿如置身于天堂 9 w0 z# M% N5 F8 B! p
that’s when I come alive 5 j, ?; v; H+ O* q6 z
我充满了活力
/ m7 A' w" o4 k/ g- r/ ^" zTwo days out of seven
1 y; q6 J- F" b% J周末假日
$ s- f# m, C% L5 d. ~# I4 ~+ m6 Blet me be forgiven
1 N. b4 j0 m7 @& {# c9 n宽恕/放任我吧 , { N4 z# x0 h
I just want a little peace of mind 1 V8 v9 K: O/ [2 ^& [5 x
我渴望内心的宁静 / [# N; K$ e9 R+ _6 v
and it’ll be all right. 7 D- }; x, V+ a! J2 Y. Q
一切会好起来的 ' [5 \- [& S% p7 x) e% K6 P# ]
) s5 i) x" t% P9 V
★Then I’ll keep on dreaming
, U( I9 ^9 v6 h我一直做着梦幻想着
\) H0 d. I0 w; Z8 J, nTill they say time to go, your day is done
$ m) x8 p5 V8 E3 H. @* a直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 6 D$ Y) Y6 R- W$ G4 t. a) H' y
see you back when Monday morning comes. " i5 Y7 H1 h( z
周一早上见哦 8 f! q2 p* x* `. T/ k% s M
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah + {1 V" G! L+ v
( w- P% j/ n, M) n6 a
★Two days out of seven
0 v. i2 Y# e8 G, @7 |0 N周末假日
& n2 t: b" j' k; F# uthat’s when I’m in Heaven
3 m4 D; d) V, n8 U我仿如置身于天堂 / ?0 J! m4 }9 v i6 J( z1 {
that’s when I come alive + Y) f4 Y3 ]9 l# \
我充满了活力 ! m" l" B. j4 Z; m1 E, o3 d/ L) ^
Two days out of seven
$ w7 [$ z0 \* p周末假日 ' C t3 _' a% ?5 G- }9 q+ c. N) c
let me be forgiven # U/ a- f8 `% G( E I* }" g: Z
宽恕/放任我吧 7 v; N" P/ |' Z1 |6 `0 c( K
I just want a little peace of mind 1 h" d* b2 k0 Q+ k2 y# a
我渴望内心的宁静
3 m! g O! d' H; F% R; Wand it’ll be all right. + E* p9 V+ u1 E) Q8 P8 n
一切会好起来的 7 J( I$ I# j* h+ E
It’ll be all right 8 ]+ j# ]* p% Z6 `+ u4 q
一切会好起来的 + R, \7 K/ `7 f9 @( S4 |
3 i0 _& x; Z4 Y& k$ a5 Y$ m- f5 Z& Y歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
: T/ X% \5 U; t# C. D& m0 X自己译的不怎么优美哦 |
|