|
|
# a5 X4 p" J! E' S! y★I get paid to think about things I wouldn’t think about
' C' k' x/ g4 ^5 f5 w我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
; n9 k. W- L0 c. N% dAnd I say things I don’t believe I say out loud
6 d) u7 E' w5 ?& W. u$ B4 `我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
5 S5 r0 K- ]6 _& ^' c& lI get a wage from Monday morning till Friday night
0 _8 w0 |6 {" d& `: C: _4 _! m我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 " B2 B, n$ Q. v0 N/ I9 z Q
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. : V T( T/ _( R* |5 O1 j
一周工作35小时 我得生活下去啊 . t+ i2 m' f% r! `
+ o0 w6 `+ t1 F% W
★Then I’ll keep on dreaming
- [2 ~4 {6 L: O$ s, s Q; E3 H我一直做着梦幻想着 . ~, [; J+ D, y: M u6 i O
Till they say time to go, your day is done
8 x' a$ n$ }" N H: x: `直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
& G+ e2 d- b$ |' k$ V# tsee you back when Monday morning comes.
4 z% V% A0 q3 ]& ? ` {周一早上见哦
$ w3 H' E- }4 _* D2 Q% D M& ~- v' H! I! @# o1 R' ~
★Two days out of seven & z( q" R- S7 f) P# F$ }
周末假日[周末那两天]
. ]0 \6 _/ q' B: w* Hthat’s when I’m in Heaven $ E0 x% P: c- W0 A
我仿如置身于天堂
8 E5 p4 H0 I* V6 L. T4 vthat’s when I come alive
* g, i3 a# U! U* F+ u& {# ]0 S, P我充满了活力 2 Y7 n- }8 _' }2 J
Two days out of seven 2 w" i5 i% f; I. z" x) X/ D0 H8 E4 ?3 D
周末假日
" q1 _: K9 c: P9 ]. c" Ylet me be forgiven
- `7 T0 X' ?$ L/ |宽恕/放任我吧
4 L" R8 A2 H2 T+ c& JI just want a little peace of mind
4 {6 I2 y- x: M- g, D) _% {! {# h8 K我渴望内心的宁静
3 u; T0 @/ V- t' A0 V) C4 Sand it’ll be all right.
6 N$ D+ {7 E% c) B& X y; X一切会好起来的
( g6 @3 O' u+ c& {, s3 m& Z8 x2 Z) _1 i0 Z" B! {
★I wake up and tell myself I’m never going back. ! b# f o& i- o0 b/ D
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 7 O; x, u) }1 ~, A" _, S, e
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
. Z! R( J/ p6 m* D, a5 ^但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 " c6 v' V: A& A: m+ W
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 5 V+ m' T- E! M
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 : G0 B: d, O7 y- H6 ~1 b6 C7 E! `
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
% f, d$ r3 y( S, B0 |但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
- P. E, _7 m3 d/ ^" X2 b* d8 F) E' ~" r4 @
★And we’ll keep on dreaming
% D( X& |8 W1 d1 v我们做着梦幻想着 ! }, d! d+ I, H3 S7 `
Till they say time to go, your day is done ) E, }, w' G9 p$ V
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
, i. `3 D6 h# e% V2 ]) ?0 pSee you back when Monday morning comes. 2 O5 I4 c' I m5 d
周一早上见哦 4 a9 ]) _ S2 _+ D
3 V' Q+ t9 r/ D. e) V7 E
★Two days out of seven
6 u7 ?/ i8 x; P* H, |/ X2 I) K周末假日
4 `% y) g1 E1 B6 Z- Hthat’s when I’m in Heaven ' w, C: ]% ?5 h2 C- [3 N
我仿如置身于天堂
/ N y( G+ j& a/ u9 ~( j0 b8 Dthat’s when I come alive ' P7 U7 w4 h- }# c9 ^! v& h
我充满了活力 - E# M$ \( y% U3 B; Z
Two days out of seven & B, \; v, p! e: E0 O
周末假日
4 d' i' v& q; A" u5 }& ulet me be forgiven 2 v8 U% @% m! Z- W, C5 d4 C8 m
宽恕/放任我吧
# {( n5 T% ~3 K* N. k, wI just want a little peace of mind 0 d1 N" x( x4 F! M$ t
我渴望内心的宁静
1 A0 T1 C" V6 i! T2 ^" wand it’ll be all right. : Z1 {3 l) |2 w6 E' v" ]* N
一切会好起来的
3 p( z. ^) n# ?, X# j
- e! r! P, ]7 c$ e★Then I’ll keep on dreaming 3 D; _3 C( u; [' X7 P
我一直做着梦幻想着
$ i, @' K' a% O4 Q+ L# G _Till they say time to go, your day is done * R9 \) |" C) [4 r% o
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 % ^- M5 p# H. E b" T
see you back when Monday morning comes. 7 Z8 z) S, q1 [
周一早上见哦
9 [' d5 `& B$ D/ E0 H, ?yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah / Q! @2 u5 s% ^: M) z
; p; g7 [9 z1 z- ^ ~8 t5 K% B★Two days out of seven : `; Y3 @0 Y$ u9 d7 C' S
周末假日 & X; T# u+ I4 ~3 H2 s$ i# y; Y# J
that’s when I’m in Heaven
! @) m5 [$ h9 O+ K3 E我仿如置身于天堂 ' h% ]8 L1 M5 Q# c1 g
that’s when I come alive
1 y7 a" D, N1 Y我充满了活力 # I3 ?% f9 @2 I
Two days out of seven 0 ~$ w- S: d$ `, v
周末假日
. C# |) S0 l1 G; q8 Llet me be forgiven . p: ?) ~" c' e+ I1 J
宽恕/放任我吧
& G# S. U1 L+ G$ U: e, ~I just want a little peace of mind . `4 r& `' U4 A" t* E, I
我渴望内心的宁静 2 m3 ?) V- V4 }2 j3 z* G& f4 F
and it’ll be all right. : T1 J6 M) v9 W% A" W# |- Y# |
一切会好起来的 . v. p. N. ` J. E! X
It’ll be all right
/ t" e, b& J3 D' g7 J; k一切会好起来的 $ o+ h/ y! s1 I+ I! c4 G
; _9 Z" P* Y) m, n" J5 e歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉! k7 z; r6 u) a1 f* e! R; F+ {
自己译的不怎么优美哦 |
|