|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) i6 k! [* W1 r/ I
. o8 f) [- O4 t3 `! I b
9 m8 O* W4 A' [& v) h, j英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
) Q9 c% q# e' i
2 V. M6 l9 I* s- yใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ( @" |# ?3 b% v. {7 l6 W9 o% k4 m
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ' z V; S K& `- W1 p
We're this close together, just this bit close together,
9 n& K: F/ B' `0 h; ^- Y$ B" l j9 I0 z0 y+ z) S
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ' v# w! ?. M0 j a: }" b! N- n2 y
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ! M0 a2 A4 q* D0 K1 @9 N o
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ _4 D$ F+ N) r
4 [( V0 o1 U/ I5 `& q5 g# k
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ; P1 s$ n8 U" j; |) e
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
& `& @8 P7 X" s# ZHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. & h3 ^/ h7 T3 `8 m( b4 L
! G5 n: q+ E! T B5 ?8 ?+ g z) R2 i
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
7 Z- t( ]' g. `7 dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% n, Y+ v5 ~% N8 t5 p, g: C5 {Don't know why, and I never understand that.& T) D( v/ Z6 \) w1 H
0 K; {/ t6 D) M* H; _- L5 k
2 b9 a* x) @) `1 L
1 h `* K: z/ ~- z$ q. @* q7 rคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
" O- t' U9 C5 a3 T( i% F1 {0 Jkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai Q0 i X2 G2 s, m' b; F& f. K
Just only a inch, but it seems so far.
- ^5 |! Q7 w2 v0 a9 c* m+ a
) L' U$ D0 `+ |( J, V. Fอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 1 M( P" Y8 s% b/ {9 J
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 0 a2 r7 q9 Z, l7 n, z
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
( C7 E/ c3 }" ^5 }# f+ ]. W) [7 s r$ L, W; n
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย / G8 ?/ f5 L6 S$ z6 q; s
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
D6 a) A$ V& D" B* g* ? _! zExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
9 k* S; N9 V; L' v3 y& B- @. g0 @ F$ X
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ) l8 K" O/ i9 l( m9 |8 M, ~; a
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter % S& x9 S# d& k% C$ w, o
However close to you, it's like without you.; o+ {4 \$ ^2 S. {' a
9 V+ V- R: T+ [% K: u
& H0 y( j. J% k. Z4 w. k0 U% l0 S, w4 i5 F* Z; ^
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 `, k) u+ j- k: h' y! q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 f& A: N! {8 d7 o4 `) L! [4 oDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 H9 F8 `, Q& H/ b+ d# A, F; g) K- P: W% Q0 F6 G5 N
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! z$ N# |3 R% q' S3 p. tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " I1 h k8 U+ s2 H" ^- B0 b" c! y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* E5 I; \! N" [) m P# Q/ W8 j% b% G9 A7 o
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! U1 R6 A! p e$ Vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 C2 A$ w5 `' {! J
You wanted to revenge, and to torture me till death, # U# A v. r( ]8 ~
, ~+ f5 H8 z0 ~' T( }' O& L! dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * s7 h# _- J5 p/ `% k& S6 y+ T
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 V3 Y2 a; d7 ] ?5 P5 dI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 d" I& e1 y! ~" i. V) I
, \7 F3 L8 G2 W5 `, Y) Mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
4 A- r# V: S4 s# Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 0 Y( X" s; @& @ ~
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
+ V* ?, Q- F: P0 L4 a I" G1 L- Z& Y2 E0 u( r8 I
8 G) F1 _% R. {
$ L8 o% ^/ k$ W# }อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ( @; x: A6 h0 ^# G' n) h
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 X' B- z9 I- u# u2 S; L5 f" [. _
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.1 H7 W) v- u' g v. A
7 E8 g7 J- B* L* M- R# J
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
. u! q, G8 ^7 c$ B2 F$ ] bhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee z. g/ W) I( `: o: {" l* d, X1 u
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
; f) x' E) a' n1 |
' ?! O% m c/ c, ^6 c: H, y2 mแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม $ \: A, ^ ^: j
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
; G; h9 Y5 W" v( F/ U# H' oI only ask to have you to be like the same person as before.
% ]2 y7 {) S& @2 J% w& K& d0 w) d4 z
; t" ^1 m% V. ]7 L! T/ o- b3 @
) P# @2 c. W. m! Bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ A$ f( c, R m6 J- g( W2 L, Myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ n8 l: K2 i+ f9 ^2 Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 a F$ I& _- f+ l# ]# y/ N7 s) } R8 b7 [; b/ n* S* M
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. N4 |2 E9 o \" i4 @yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : i* a1 h, c" i4 l- m n# l( |8 G
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." B7 X& s8 Z! Q; E
1 i8 \ w7 D% e" n8 X. Dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ U6 i" [3 h' k# t9 ^0 K1 t: Zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) U, C$ K( j y8 a
You wanted to revenge, and to torture me till death, * B0 K1 i3 v3 P V" g
$ n+ H' P* I. Z n# r4 r1 b, M# Vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' }" B, l5 Y4 M5 q+ ^
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* u$ a2 s# l( O- S) gI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. q6 k# T q$ L5 I0 \0 D' j5 v" z, N1 J' j$ f5 e
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ! ?. d3 }1 ?' h& P9 G4 p/ U
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; L( Z# d+ ~3 Y8 Y8 L: [$ JTell me frankly, that you don't love me in just one word,
5 f) U2 L1 Y3 `9 z {
+ P& \; ?% S& [, b0 ~เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 n$ a+ c/ L+ y" a$ j S( e
ter mâi rák kam dieow gôr por … - ^8 [1 ?) ]4 w) X# i6 x
That you don't love me in one word would suffice... |
|