|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
" B# b. s5 V: ^! J9 B ?
* `. X0 ~: v+ S9 A% k 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
- I! ` }( ^% Z; M6 @ E$ \* _2 r
" |' R& m4 ~1 t$ R 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
3 l4 ?" M4 u4 g* @- J0 u9 q8 ~2 }5 H! b
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。, f& A2 O! z2 |- M2 p2 l! Q
- d1 H& b3 O1 w# c; k. Z8 u1 Y4 a 苏:时机正好?
4 |0 x5 B+ h6 j* _) Q+ x+ t$ a6 ~( Z) W9 N
张:是。6 v9 n. N+ b, E, m
* H* F$ w" e2 W0 ~# u. J
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
4 Y5 @4 v- {, I" m5 h2 V! V, ^% b9 o3 k) Q6 `& T
博:公使。
+ v' E8 d6 H8 z3 Z8 L. l9 j, M- ]) M1 U. l
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
$ B& N0 |% ~) B- {% i) m9 J4 P( e& C% `9 B$ _
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
8 M& ?" b- y( {8 v% u0 @
, i( w5 X: c. v& m+ @4 W/ d 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
3 E; k* [: N) _# r4 ]% |, ?3 r8 R2 q- [7 \9 a+ l
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
2 X! d1 W: [) D+ J& |8 D! L& ~1 i) C9 ]# a5 c3 `
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?3 a) j3 A2 B1 I& V2 p6 k: n( t
. {& N8 A! P2 ^* {
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
, M: J5 J6 q5 S, _4 O7 k- P
% a2 E2 c, O9 q+ m( |: K3 ~ 苏:哦!
! S. k2 A7 t: T/ @6 X! L: D3 o) P& d& E5 N$ z
博:这位是真正的职业外交官!哈……
. f- v/ O9 B: w$ ]' i
& w: x5 S O1 [' m& {1 B( ]1 V6 y3 U9 s 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
2 [' v5 o; w8 d3 j2 i+ a: A. H2 ^5 _' V. H: }% r6 b4 P; z3 h% ?
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。- |9 `- I j% v: e2 `" o
0 h' [8 i+ v a( W 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?, H6 C4 \ f. F- n; F4 ^: k, \
( O }# g- [$ ?& e9 R
弗:是的,说泰语。
5 m/ k; E+ v& f: B; G0 y. E9 o) |% J2 y1 M4 t! Y2 E: ]4 {
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?% |$ D9 T# r; B
( G: z4 S- a$ z* ?3 `% [2 J- v
博:还从来没有吵过架。
3 e6 ^% r3 i# p5 T' x" C
/ |+ |* Y+ O7 J1 p 张:是,从来没有。 o; s4 h. R2 e8 Y. f8 ~% `+ J) _
" A- N& \& n' B& f3 j 博:用泰语说,就是“还没有”。
$ o1 @+ C! X! y- U7 \2 W; \0 {$ g4 N
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。# d8 C5 V/ O+ L) V' {8 }
$ T( q' i: U" ]" p: E
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?" f3 I, L% W/ E. I+ \. G
8 K4 D* }3 l8 A9 c 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
, L& b( g* F& }) y2 \" c- J7 ?( w% O4 J }+ d1 f7 d# G+ P
博:从来没有在那个时候见面。
2 y/ u" M# U2 h6 ]4 x
) d f# G+ |* O, w, z6 E 张:哈…… p! ^8 Y$ t9 O, m* ~
7 C3 Q2 m4 f* D5 M9 c
苏:尽量避开,是吗?
9 h+ O& v R4 S V3 O/ P
5 f- w/ P: U3 G+ i4 c( i/ m 博:避开。避开。7 W- n. b. x) O# @. [* z
+ J0 [ g+ N4 p8 O O4 l, h
苏:那英国呢?
+ a+ h, n1 z/ {0 h7 ] d! v2 s2 A: I8 l8 s
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
/ v5 g0 M- q9 C' ~
& K, W0 Q1 H- y5 i$ W+ b; u }5 a( x 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。6 ~2 H, c! j5 T. C. s( G/ k8 k+ ?
4 f. c# A* y8 ]4 o 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
+ ~, t9 \ `3 h H" U! y0 S. H" H5 }- s
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……/ w5 D# d( t* u
8 X$ d: u# d, o/ l( Q3 b( ~6 j 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
: g2 `1 w: e) y) s
5 `3 X5 k) O9 C 苏:那作为朋友,会怎么做?+ l, ?4 V4 g( G* z. N
" ]" Y) h/ B; n0 ^) N; [, m 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
8 Z% v. ~) O: R( v0 M$ c) ?8 ^# w# N% l" i7 x" V1 Z1 F- `
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?, r0 l. g2 k: [3 n" [3 o* }
+ n7 O( ]. |/ b+ k 弗:是的,会交换意见。
5 S% z( R1 S) ^4 x% U2 ~+ h1 Q9 b; t: ?- ^0 G* }
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
! ` V# _. Z2 T5 O& W; ~% M4 }& S B8 _9 t3 P6 J# u4 q: F
博:没有困难。
, w, V4 W: p4 F9 p; o! f2 {6 S A/ }0 e" n$ T0 x
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。9 ?: U9 y: \4 U1 x' o
& S$ X& ]0 U6 B- p' ^5 F) T1 K 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
6 }3 v7 i9 I' i" G3 M p5 G0 I+ n' Y1 @$ u5 O' s0 d" `
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?0 b( r( C1 B' x) i
+ q1 k& F0 J8 _4 q' E& G8 U 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。5 N a4 K+ h; A
. J8 K( g- e3 T. \2 Q! h 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?! E1 V7 K( Z; H5 c5 w
, k+ z6 O6 n% }% g1 a2 `
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
$ |( n% H3 c$ k% u a" a1 K0 L# D, h0 m, l
弗:我们必须保持中立。* J9 s& c& A. u1 T5 [
& z' ~. L F; N- q7 E4 V. e 苏:始终保持中立?
8 h: c5 D, w, N! m3 }# S
% Z8 C7 O0 J3 l' \3 P: O 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
7 e9 g* e m! f# ?3 I( b6 {9 W( |$ ~8 n/ E* }, z0 Z
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……9 @/ v" v: p# e5 s
: z+ p' `- N) [' D) c7 ~ 弗:但我们不理解啊。' | D0 u: z2 I( d4 j: {6 G0 L
- x( p& ~$ m* u: v, Y5 r
苏:不理解?
) z" C- m$ x p" ^5 V6 y$ O
* }/ P1 G0 J X2 Q s 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。! @" `& A1 B! q C4 Q/ N M: x/ X
8 F; B7 Z0 k1 c* @9 l 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
: r* _: ]- [: D$ b7 q3 X( u+ p" f
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
; \$ H% K& {/ }" @7 o# }3 W T
: S, V. h$ M4 s 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?- |# N) ]6 T- w9 {& Z; u4 R
% D, }. V4 Q* D* v r) _& U
博:这要取决于“祝贺”的含义了。. O3 C* u5 K* B# W& Z$ P
- f& M0 `" }# Q
苏:中、美是同一天吗?
9 W, O( d- |7 b; I6 U0 L9 @ Z$ b5 G, J
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?: V3 ^3 h* @2 Q
* ~; A4 t5 u# H7 N A; l 张:是。
5 G( S" j4 X- s. v3 z, M/ G: r: J5 L- q0 C
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。0 J8 m' C6 g6 L
# q: F$ i' A; G" s7 g 苏:张大使介意吗?6 Y3 X( p5 p# P: R
5 ^* @, c! [! t# E1 a( @ 张:不介意。1 l5 t: T( T2 D3 y' ~
# H" C% h5 y( O. U4 D. l$ Z& ^& v' C
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
; A% ?. B+ D' y7 n1 B! o. }$ w1 C
' i0 X+ }$ W) ^( p6 P/ E% O 博:苏提猜,不要想得太多了。% ]: r. Y) n. K W6 s' N! k
5 m+ t8 c2 k) `/ Z* m
苏:泰国人这么想。* z* Y; @6 m8 o
8 _2 ~5 O$ A$ G2 f# q2 C5 x
博:我们不这么想。
+ D8 M9 [' _) T$ Y; s5 O: W* R Y. p
5 \$ y7 d1 T( r/ t% ? 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
* @$ h2 ^4 l' y Z, K2 I) t6 D5 Z6 |4 T% c, E+ z6 A5 Q$ [, F
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
3 K) o5 s) m2 O- B0 d# B: s9 j( p
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
* s' R0 L; N: I8 ^- m: L' S! v
/ v9 X- B# M! U* N 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
' _1 N5 S. U- X/ B# x# w% P) k( Y( d0 |
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。; x& ^( ^7 d, _6 `" ]5 y
! b- d* T, L; z
弗:是。$ R+ h8 p0 _- T+ I& A
! k- P0 T9 [( { R" z, P
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
0 L {. w) S0 m& S/ |& v1 o: H# L7 b/ k: ]) B' R) E
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
2 `7 C; Y A, W6 E' `2 @9 A" C/ N1 F6 T1 c" O! K9 V
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?1 m( V# R( ~% R( a
, x( J( ?- f5 W# s* G, k
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。, ~3 M9 Y0 o9 ?
5 e& ]" ?' E- }9 {, X9 ?2 V4 U
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
4 c. w$ R* k! Q |, T/ K7 l) O& |2 C
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
( V% n- X( o7 A7 E" j L" R2 l% M! ?. w* j; p& z) l
苏:大使感到糊涂吗?) C2 K3 N* f( I. t# k- y: Y5 V8 b5 w# V
8 f8 ~# F3 K! K9 x8 i& o$ _
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。+ f; r- `1 o& R, H
* D) w; T# U3 f ~7 [
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
0 Z" A5 d }; B. `7 _* J' i, C2 T5 ?5 T1 |( G: m3 E) j
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
' C$ k* P) S) C+ R, {
# f% N+ a1 j3 t$ @( O& `' g 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
. q0 e' q9 ?$ E' ^( ]+ T* }8 w# T+ P4 q f
弗:哈……
! [% l' y4 ^; \$ N# i, ?% B8 d8 N/ K0 `# t$ x, o0 J/ _
苏:每次来都碰到了“革命”?
0 F5 q0 \# `, @0 Y1 i: q
: k# \6 [' O& O$ }; S 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。. s9 D: ~5 j2 Y* g" {4 H# L' g/ u4 t6 t
6 B/ o" t! [0 E. }$ H6 J j V1 W 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?6 R3 S% t; I% A
6 Y! n! b& m( n d 弗:那天我在英国。
$ a: H* k; r4 s- K# q- r2 Y) p3 D: u' R* d2 c3 U$ t" _( Q6 }
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
0 F& R; Y3 A9 I3 E6 Q5 J; c1 z) c3 R4 G; v; g. l
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
6 l. L# k( ^% B; u( S& ~. {! x6 w9 s: Q
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
/ K' X/ G2 A# }( O% {
) c3 i/ \0 w" w 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。4 E5 k6 n M7 w8 ], `6 T. P
' i; p$ g' ]( w% s) B: s! k
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
6 ]5 x, i! E4 a" q2 k; |3 J# b. C5 x; L0 y L- c, q& Z. W
博:那你说说,有什么情报?
( I. P. G# G. Z1 [$ `( _
8 e. |! `' f3 V( p 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?: f: \) v) J& G0 l {, w" F- e; U" X
1 r' s q3 ?7 Q# O3 w8 w8 B
博:不对。
( B) L1 G A8 |9 H1 ?+ F' ]& V$ n: ~0 A" p
苏:CIA,可能有什么情报……4 [& A. m/ Y+ M- {: b/ m! k
) _* \( J. e& D" {. ~ 博:谢谢如此的表扬。谢谢。 x% h! J& J1 W9 ^
7 C$ ~3 n5 e2 j+ N) m# x! O 苏:不是事实吗?
6 {) a# ~4 m J8 |$ F
% ~* U: X$ M7 j 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。5 k1 I% K5 Z3 }+ v# ?3 M0 q- Y
4 a1 O0 P5 x# ?1 ~% G 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
5 |. l: D7 x: q4 z, C
" P6 O) |1 F/ i( T% @ 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
, \7 Q7 i5 T8 r' X
4 P1 Y! w/ s- H6 r0 C* ^+ Z 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。: o# Y6 a8 Q2 J0 O0 Q/ m8 n4 ]% M
4 L8 U% s1 ?. j6 J/ |1 D
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。6 Y0 w8 W {! X
0 n$ U; y- C; T; l- `5 p+ h
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
, R9 F7 a1 u* Y6 B1 ~$ t
" T6 ]. {+ W( X3 \5 ~ 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
9 @9 c+ w3 s+ e/ Q5 ?/ F# s4 |' h9 U" @1 i6 G2 ^
苏:为什么?损失什么吗?: ]1 [( _5 \! [4 g) @
: y" y& R2 K# d( Z/ A$ x
博:是。哈…… o8 X9 y( x* ], V4 g
2 n- u$ G( V/ C. E% |( G: U: v' P# a 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
4 p- o U( ^# N0 @- Y( X
5 Q& [# S( V; C& O 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|