|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
$ h' H G5 |2 L8 S& r# y& i0 T Q: Y: a
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
9 ?! A8 }9 x) P, E6 x6 U& Y7 R& U! n+ n- T9 ?! Z6 E
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
. s, x& g7 E; K( P) N
, a* m- j2 \3 Q5 l) g 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。' R. l5 ?7 q0 S3 u: `' ^- C& t2 P
$ K8 u4 K9 Z3 S& o, ~9 G3 y) K 苏:时机正好?
, S/ {& ]% E) M' c8 ]8 A4 N( i# n7 d; I- @5 g5 R7 t Y: ~, W2 O
张:是。% \; R; P- g: F; o5 H9 B
3 o/ N7 f; B6 K, m# D( A
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?0 S0 K, d0 U4 a" J, d/ Q
$ h* J' b; f9 q; W! v$ N$ b 博:公使。
" p. ^6 P3 `2 X X1 g& l% A- W- O, \6 i( ^
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
1 w; ` @! {: _7 Y" X* ^
% o" K" ?" x2 M; e) e 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。* g+ P; x0 K: [5 L$ L! S$ h
/ x5 t. @2 i$ t% l) b, Z6 Y' p
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?* H6 i" Z4 l" U7 a
4 q' l0 r3 i) O. `
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
. ~/ Z: V9 G) `7 e9 p& G3 z8 Q- n$ {( Q3 Q, J1 y
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?' W3 \* O& M# o j
& t7 W6 _' L5 D8 m$ O, C' Q2 q 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。$ Y+ [" ], i# i/ J, K
( I6 z3 l0 m. y) ^4 G* i 苏:哦!
^, K5 W* X/ o% d; _
m; {% M* H& \% N( g" Q e 博:这位是真正的职业外交官!哈……! g* K; C. w- Z. u
2 Z3 j9 P' t( Y3 L8 ?: r! r5 g 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
# ~1 C! Z2 x0 F2 ]
* s [7 f) r6 x# F% Q 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。, ?% h7 H7 A& |, D: n' r" s
' O' s6 a+ J) W% |4 \
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
/ q4 ? @& q1 m! c; j
c3 ^8 `* \& T W 弗:是的,说泰语。6 P6 e1 H6 ?- o4 V! L7 {
. \8 n+ m: z3 ^8 I, ^) f. r
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?# `) P0 J& D: z; N) }
2 v$ j5 W+ |* ] 博:还从来没有吵过架。: Z" b8 i" Q3 S# j6 o
; r. E3 Q4 A- v* Q8 M% R- R: m- ] 张:是,从来没有。. r' m7 w9 m# n( Y. @; r
/ e+ r5 Z9 x) r
博:用泰语说,就是“还没有”。
2 S0 K: S7 r$ s9 \
" F! `! R+ t* H, w0 @+ _ 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
4 D/ |$ Z; \* {# i" u6 @
4 e& p+ n/ R/ r8 U0 w 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
- p$ ?0 ^2 p4 R7 h0 F1 W+ m' }3 [* \% x0 T2 o
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
& y E2 a7 k3 A1 ]" o( W9 }
: z4 [$ B4 x, @/ G: E, u: G 博:从来没有在那个时候见面。0 l% p7 Q: @4 J/ v6 P" X# h( `
, |9 I5 L1 \ A 张:哈……& y9 S. x; ~$ `& l' t2 j+ B
- }" J7 }- v6 s1 [8 @! E
苏:尽量避开,是吗?
3 Z) |0 w: D% g& c$ I
* N9 c% V" x M3 e: I 博:避开。避开。
* c9 I0 f9 G% z8 A) B. w
7 `! z1 n( d$ I3 z) m' ~ 苏:那英国呢?
) J7 `9 e% X9 M2 p, ^
) O7 G/ P; @6 t4 j: ~ 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
G. c6 G) r1 I7 ^, s, Q
$ Y: A' i! D4 H8 i 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
" `* l2 B g! \# ]
( Q# T+ D; ?$ F9 A 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
) R) ~4 A0 C/ y% Z0 h4 `- r G7 G, y! n& h# T
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……3 i. E3 [8 p9 F9 V' E, M, W( m
: D0 `, m) e8 e) J6 t7 [5 I2 k3 j 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
3 @4 T! r% g6 w- D0 m2 B
& B- W' ~$ [+ W8 W7 t 苏:那作为朋友,会怎么做?1 Z8 C' r' j G1 @
/ H6 ~$ L+ x$ R# B( Y z
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。- l5 I# A/ z7 f- X! W7 b# H+ b# p/ f
$ r! f6 U T/ `$ d0 i3 G/ l! E
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
3 ~6 M5 g% Q# D# ?3 v
$ D3 P* y' d3 B) D+ d9 ?& H 弗:是的,会交换意见。
, w- H! Y8 F! e0 O! ^& @( J; n! q. ? f
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。7 w& K- \, {1 V, C
4 _6 w1 @( [+ m6 v3 j7 i 博:没有困难。
9 B1 h \$ h( ^* \4 Q$ A" ~ U2 C6 u
9 u* O" ^, q) y 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。6 i* E- k8 t) S# V: q
6 |4 \/ b: n- V) V% C
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。8 |( O3 x% l D
% Q9 S* H: k" K; e# z, \
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
$ z9 d5 M# e. d" Y+ n. W
6 T1 `7 @ j' H 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
0 x$ C7 T2 Y' p" F- q
- G" Z" Z6 d4 D/ i1 Q0 E9 h 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?; b z3 H" C. G* r
; t5 y; [" y; p. j+ t/ k9 F; c
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
5 B8 S# A( y0 j+ M$ d0 W" ^: H1 N' x4 [- f! n
弗:我们必须保持中立。# s' J- m# v/ Q/ E$ a' }( ?( P
6 a0 t7 `( Q+ a. u' z# y/ x 苏:始终保持中立?
% m4 v+ X3 J( \1 J3 r" }1 ^6 \! Z/ W" c, H; g# D. `- a
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。" |: n' B {& D N% q5 ^
$ }4 w! ]) n2 B- z" i7 O+ \0 | 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……* u+ s% H" y- |% _
3 I3 } X+ ~1 r4 v
弗:但我们不理解啊。
- {/ h% _# k6 y0 @+ v! @
; O/ j' H$ N, k% O/ } 苏:不理解?/ l8 D" }& q- P9 A& u8 W: {4 ^7 m
! X ]3 s* t% X
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
0 X3 R7 H+ ~% l8 R/ M" k) p5 A7 m2 C( V1 b7 q: P* C: Z
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?. r% H" U) b& l0 [; @1 L3 A6 N
' O I- }. _: d 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
- j$ q% x0 O# ^2 e: S
% [! \* H/ @- ~ t% Y 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
4 w1 ?2 [" M5 U/ W9 z1 @/ C5 s. R* M1 D
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
7 o0 C6 l2 l8 {6 M1 G) S- ]0 u+ A* j
苏:中、美是同一天吗?
4 f3 T% \; n" q
2 P/ {5 N) H* f. u+ u/ p! w 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?' m' \4 P3 L/ v2 k
* G. e+ q3 Y# V/ m 张:是。$ A& |' G0 n6 Z) Y- S, z0 p
H* D- T7 c+ t4 l6 n8 U( o 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
: b- _7 Z( T/ e6 V) i6 ^+ R: f* V: n. Y# `; I7 j
苏:张大使介意吗?/ I+ t$ Z- g" G* H" z( }4 t' C- W* q
0 h6 M4 B4 W+ u* Q$ Y: G 张:不介意。3 v F; l2 o; G6 n( m4 V# P
( ?8 r9 B# Y# Z) f6 u/ X 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
- T/ y8 [2 X, V7 Z/ C X3 k# w; N* s1 {) Q0 O. c
博:苏提猜,不要想得太多了。$ `8 {$ i; p! ~2 j% J$ g
) |5 I" Y" a$ p/ e) e1 x/ V# C0 g 苏:泰国人这么想。
" l% M8 ^8 o# h$ i! w
/ G3 B+ y1 f) X6 b1 g/ C 博:我们不这么想。
6 C7 Z* i5 i7 x4 l( i4 C$ p# o
9 B* U, Q) F3 Y) u 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
% X) Z" S" F" w2 M' }7 N3 H! b2 H$ B; k" M/ {
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
q' i3 \2 {+ r# w* l* H, w; y0 _) u& {7 S+ Q+ Z- }
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
. W5 X( t' D. n7 T' k2 c; p# A8 I- D3 r2 a. d* w0 n7 |7 j, D
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
! v5 C7 C( O- Q5 ~ k& i- L; u0 c. _; b5 E
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
: v" B. ? |2 e4 `5 u. F$ p0 b& G- X: p$ u5 A& h# i
弗:是。$ C* X/ @6 j" H) j" m: Q
; U. R% J! i5 q# s! s 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
y: z+ j0 ?6 f+ f2 e2 J# w2 Q' M/ t! i5 L1 M
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。" T+ S$ w' D% Q: P
/ `- E$ l! k" V5 O$ w" h7 b* g" N
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
% |2 n* }! t; |) i5 d% S0 N, ~
2 p. d, u* [2 ?, v4 `6 k 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
' h# U0 |6 w- Z! U# G0 Y4 K2 h
6 f9 r6 C7 e h- L 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
. Q- Z. v) a3 I$ e* P( ]3 C- f6 i v# I+ y" u7 H' L! D. F
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
, q/ ? u' H& L! y0 ?5 b! Q0 N; T+ e* ]6 g8 ~
苏:大使感到糊涂吗?- ]5 P7 J9 Y: ^" D% Y/ |/ C
; y+ ^( O. t# b) I2 ^ m3 r
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
- u* T- s c( l. p& S3 q% |' R2 f9 k+ X4 b& k. z6 ?1 D9 G
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
. c9 U; t* k" e5 T. q& J0 X+ t9 d+ Y" x0 J; e Y; \# X& s
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
. D* j! Y* z7 G6 s) Y `( o# s9 G' r/ t( ^# R O) ~9 f7 K9 I
苏:可能是因为大使您的缘故吧?+ I- O& B9 \' n: W. A5 p1 i
* l' v s6 M# g: L 弗:哈……& p' V" N+ D6 k
: Q: o5 T# L4 q3 u# m5 x 苏:每次来都碰到了“革命”?7 L0 ?; @! z8 g+ D
$ b5 f5 E* M7 K 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。# ]- c' ?4 r6 n' ?! U& i
/ e& |! g# f5 _, N9 h- z 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
% s4 r, T) U1 o% ]; @
2 {7 C; ^9 S9 H& D& w5 G 弗:那天我在英国。
: b3 A, `0 b- P8 ]2 A2 `" W+ I! O) t4 q) u/ Z
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
* o6 e8 o3 y0 o3 v
$ J( e0 w3 H0 e 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
- b1 m( y# M6 u$ z2 Y( H1 u0 ?5 n( |* @( E: j& F4 t6 t7 n) V
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。/ y% E% z, w% y1 H+ g; B; r
2 Q& G" M$ C% T' F& D, i' L) X
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。# n+ ~% {4 r1 V7 [1 _
" |& o" p7 P1 } y7 e$ [9 \
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?2 d/ g8 B, ~! D0 t+ M( ^
1 @) J9 I, N3 a/ H7 V; Y1 [" O
博:那你说说,有什么情报?' X/ |: a4 t& |' f F7 I' a
( h9 q! x) ^* F' s3 R# K4 k1 {1 Y
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
' S2 g$ U/ ?$ H( F- ]7 P% [" b/ b/ a' ?) j- f
博:不对。
7 g, N) m# P8 ]8 R6 z4 Z2 l$ m4 U5 I- Q6 \) }* H' c+ a- x) v/ O
苏:CIA,可能有什么情报……* V. \% J4 u" I6 v
( ]! u$ ~/ f- K4 b% S0 W S
博:谢谢如此的表扬。谢谢。- V- U' ~9 x* Q
( N4 {. d* z. u% w) w' ?8 C 苏:不是事实吗?3 i$ F$ I+ q3 Z6 F" P
8 O& F, ~2 [ k- W( [$ @ 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。5 }0 v4 r8 D$ N6 C% k3 ^# _! n# l
/ l; e( [$ g6 D) |
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
* n9 q- Y c: `6 J o8 Q* B# K7 u& o3 H3 }# `& x; }3 N9 s3 C
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
. w6 Z: f/ U. J3 |1 F* ]& |4 n) \: K1 _6 `& @) l0 r1 @( K) C3 |) x1 o
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
' r2 o4 g ]* r0 z8 d, q% H+ j0 a7 @* c( V$ [& m: F
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
$ ^4 P9 S1 Z* O( o# Z' c |+ {; W" Q( r E* r
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?4 K! f+ K6 X. C5 y( V& r% F, i
7 f' U5 T5 P3 m& L" Y! u+ Q
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
6 V% v2 `. I6 s1 C+ i9 o; H' F( K& C8 S
苏:为什么?损失什么吗?
# S$ k+ L; H" w$ Z3 r$ \
% [! j$ Y) G6 ]5 E 博:是。哈……- x8 x% N: J( m' ^; l+ I- c
; b5 g0 ~% o9 C7 i
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
3 _! |2 D* }" Q" _( v
/ n0 `/ C% Z5 M: T7 q$ |6 I- E8 e 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|