( b" v$ Y7 D& x h9 W4 mToi qui n'as pas su me reconnaitre $ ?7 k+ l! n P- q2 a8 M2 e
你,你不知道怎样来认出我 ; K# e2 ]$ ^$ G- W V* ~8 o. X3 R$ `
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai - E, G1 V+ Z! F+ i: o. L9 F: k) T
忽略我的生活,我有的这个修道院
' B) ~& X7 N5 h5 AIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 0 T2 w/ w* ~+ Y
在我面前,是一道打开的门
$ u5 M: d9 W+ Y6 DBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
0 G& b0 H# L7 F/ U7 x0 ~' J也许
" u; n. ^6 }+ {* FOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
2 _: C( g9 x! c4 ?" i3 j6 r即便我必须重新开始 4 G, X% i) R5 M; n
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 Y- U0 C; h/ n: F2 t' n
你,你不相信我的孤独 0 M. w$ g; ^* t2 O
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 8 q& S" o; g' k. G7 e! n
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ! u+ V& Y _/ d% a
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# q$ u5 [+ U c在心中有一条细小的痕迹
9 X/ H* q+ w- E6 u8 L$ S7 rIn my heart,a tiny string Filament de lune / [: b: v' ]2 w7 a
月亮的“灯丝”
) y+ x0 d! b$ B/ E8 g6 [2 W# o. LThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 5 [" A/ i5 H; W5 k5 y" P
在那里支持着,磨损的钻石
( f# b8 H5 }2 vThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 0 o" e3 i1 L* q Q
但是我喜欢 : t4 [5 g r: J1 H' `: a
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
' M+ S% \4 n" b: _! ]2 z Z7 G我没有选择必然
# e) e w" N) V9 `3 xI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 6 N/ {! I7 L1 B) r
但是,这就是“迷恋” 6 u; x5 @& y! ?+ c& P/ B3 b
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 3 @( Z3 L8 m9 ^0 K3 E
爱,死亡,也许
3 o# K8 _( t+ m# }The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
1 ]9 e9 Y1 {1 W1 ]/ v. Y: T& P5 Y为了一句话而暂停时间
8 Y7 k e0 o! H a* P ubut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
- x" v$ I$ }* R- U- c所有的扩张,以及对所有事情的让步
% { U& m$ b0 c( O% Z! PAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 8 V0 g1 g# O, B) B1 {+ _; [3 K
这就是“迷恋”
+ z1 s1 H9 J5 P" ~3 p- YAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous * t+ v( Z9 q p& d3 f& ^, k
所有的他的存在使我们折服 $ a5 |# e6 u: i7 c; i+ ]$ i
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
! }* Y. |* U; r* z最后发现那也许只是一个回音 ; t# s- M' ~' F( g; U0 h* a( ?6 X) O
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
( V2 z7 F' p0 W" f; ]2 @) n( O. V你,你不会看到另外的一边
5 m) }6 I+ d3 Y- A( b8 HYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 H, [* s1 `* P, K/ {) Z" t. T我的记忆走向自责的大门
5 m4 c+ m O4 [$ ^# TMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
! q9 M9 G' h1 ]4 b" i埋葬所有,过去的财富
q/ ~' S/ j3 _7 C( p( sBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
$ Y3 j+ f1 i4 D5 W8 Q( I3 y. y许多年的伤害
8 C1 V, I( j. x# ^; B6 qThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 0 \7 h' U1 x) I6 u- u' M8 ^
你理解吗,这将使我停顿不前
" H' p9 u( s. P+ LDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai + h/ U4 _- F- _; l
我,我已经不再望向天空 4 p) [0 l7 s3 M% @" \7 Z2 y+ K
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
7 X6 r: n2 m: }& b8 ^在我面前,这道打开的门
( O; L7 _$ v u, m! u$ S6 uBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
+ T& b: R& ?9 v" G: A# x这未知的东西只会伤害我的心 - ]8 T$ B' _( s+ o
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 4 m0 d9 r6 d/ I" L
以及他姊妹,灵魂
1 a0 O: J; G, W o. ]and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ( P5 Q7 I2 w0 \
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
, A: k" O: @! Z4 bSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 1 Y1 X$ R1 X h9 e
但是有人爱。。。
1 F: s" O* Y( l4 w+ U) d' VBut someone loves |