杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36069|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!- U6 y* D& T! u2 ~! x0 q
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
+ x7 K" ~/ }8 G, m5 m: g8 X; R+ R! H, J# ^" z$ o& [1 g1 K5 w5 F
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 8 q+ D/ T5 \' S" f. j: o& b

5 y  T  k2 U0 m" e5 @Un signe, une larme,  . A8 V- r0 T% l* B  z
面对暗示泪成行,
  
/ F$ V, ]# }/ c7 A1 F7 c8 Bun mot, une arme,  4 V& ?3 k  d+ W, J' |0 r
听话听音心已伤,  ( H6 Z; M+ g' v! W! o
nettoyer les etoiles  4 k( j! L9 u- Y
可怜春心枉陶醉,  ( X3 f2 |( P3 }9 }
a l'alcool de mon âme  : t0 G5 W. ~1 M0 u; V4 {+ k
清心拭泪抚情殇。
0 f8 [* e' y) h, s) n: z1 @, jUn vide, un mal  + o% A6 d! l  x: Y8 J2 a  G5 Z; D; y0 S
阵阵空虚成悲伤,  / O2 t0 e. `. @( {  o
des roses qui se fanent  ' ~) M: X3 x/ _3 n4 i& ]" H2 {5 M
朵朵玫瑰已凋相,  * u2 @7 o- ^1 p8 F# H2 o$ j
quelqu'un qui prend la place de  
5 A. s( n* l2 L1 L5 s9 z! o- a! ~可叹帅哥作异梦,  4 C5 z4 M' v5 S2 _. }+ M3 u
quelqu'un d'autre    J9 s$ i4 G9 F  q+ v2 v% s
移情别处负心郎。  % g+ r8 O$ n; T7 e' F9 \
Un ange frappe a ma porte  # h  e1 x8 E/ y6 Y
天使欲敲我心房,
, e) `! C  h5 W9 V) h$ o, d. o0 ]Est-ce que je le laisse entrer  
2 ?1 V, e- A, @. x7 O% F是否开启费思量。  
3 ^% f5 |% S: U+ q- o, S5 ECe n'est pas toujours ma faute  
* W1 ]0 x% C( B, c5 n纵然往事消如烟,  2 i. G* h# }8 R+ N& U* H! Z
Si les choses sont cassees  
) o4 @' A: q9 {+ \/ a岂能怨错在我方。 6 i$ e$ z: ^. B& a6 W8 u
Le diable frappe a ma porte  
& u5 \: j& b" v3 [魔鬼亦敲我心房,  ; p6 S- l' I6 f) Z
Il demande a me parler  9 h. [: N. N& M; Y2 w4 W! V7 q
信誓旦旦诉衷肠,  
* @+ o$ y! ?' i. c/ z; z$ ]Il y a en moi toujours l'autre  
. M" u9 M5 A" ]5 N- Q7 \+ S在我眼中都一样,  
5 A) r( `/ l; r4 ?5 V- PAttire par le danger  & G2 C5 G* h* j3 R: m# u) o
皆如虚情负心郎。
" `7 n/ ]2 B6 ]1 HUn filtre, une faille,  ; Z4 x# }: y0 L" l$ a* s7 z
次次经历遭心伤,  
: {) c& h; s/ E. P  D& E' h9 ql'amour, une paille,  
4 _2 _$ L) Z+ G9 ~0 U  M( f8 G次次恋爱遇痴郎。  
/ E: d' W* U3 }2 G  Dje me noie dans un verre d'eau  
+ a3 k) m0 N' ]2 E手足无措苦惆怅,  
+ m: D- V' l2 O: Mj'me sens mal dans ma peau  / `$ R; l9 B& J; f- ]& Q7 l
长歌当哭断柔肠。   I/ ]) e, G* Q1 ]# b
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
1 X8 b2 \! E& g) H% _  [2 t& J- m笑傲人世弃虚妄,  
- E) s* s, o+ n+ wle soleil ne va jamais se lever.  
7 D( P' q8 ?" B- I心中太阳未露光。 $ E; v9 C/ l% e# I
Un ange frappe a ma porte  1 N$ `( ?! a9 T4 b$ A9 q
天使欲敲我心房,  
% I$ j; T- U. V% ]; ]Est-ce que je le laisse entrer  5 e0 G* U( h" T( |
是否开启费思量。  
2 T: W: O3 I/ ^" lCe n'est pas toujours ma faute  
" o1 T& m8 b' b, L纵然往事消如烟,  
+ ]. m& X3 J/ s4 b! ~Si les choses sont cassees  3 l5 i* o5 [6 R' ~$ T- r/ s
岂能怨错在我方。
0 |) F2 }2 l( ?+ C& \Le diable frappe a ma porte  
" X0 ]6 G/ G) s6 L8 v: }1 i魔鬼亦敲我心房,  
6 p9 U, U; a. ]' A/ M5 t! t% QIl demande a me parler  " E  W; ^8 l) z5 m
信誓旦旦诉衷肠,  
2 r3 H9 D3 x' s, C, SIl y a en moi toujours l'autre  , D6 T, }8 A# v1 |- k' H
在我眼中都一样,  # U/ x7 s- K; t# j4 S
Attire par le danger  
9 E  S  h5 W  ]9 P9 D# m皆如虚情负心郎。
1 D, K( r8 n! O* PJe ne suis pas si forte que ça  . [* @5 w. s% B0 {$ u
生性并非志刚强,! C" ^3 d6 }3 d7 ^5 |0 S  l
et la nuit je ne dors pas  
: V6 r4 J* j% ^- v2 _; R辗转难眠夜漫长,
3 T: A+ |4 J, t5 o0 ~+ Q% Ltous ces reves ça me met mal,  
  o3 U0 }# O/ \, C9 B+ C% K历历往事把我伤。    g+ {0 t9 ?0 c: @
Un enfant frappe a ma porte  , D7 C0 k5 }1 V/ m0 ]2 Q+ s
一位帅弟敲心房,  , x, `# M% B' N6 r! G; {
il laisse entrer la lumiere,  
& s/ I0 `. O3 ~射进一丝希望光,  
: Z1 o. P+ u# U8 c1 Qil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
3 u+ z. M! ?  R8 _% a8 A( l% R  C1 `目眩心颤山海誓,2 q$ f! ^  t3 I! \
et derriere lui c'est l'enfer  
6 W: T, X; P9 O; B风月过后梦一场。
' u9 e* b, t* E$ y1 aUn ange frappe a ma porte  5 k6 o' l) z" R% R+ @
天使欲敲我心房,  
7 }( p) @5 y) N1 |! GEst-ce que je le laisse entrer  9 l- N; c! ~8 B8 k1 Q5 c
是否开启费思量。  
7 [- O$ |7 {% I% @9 `Ce n'est pas toujours ma faute  + S4 u" G! a6 U8 _9 }5 I
纵然往事消如烟,  
- h- S; M7 j; i) b" v0 l% b9 v% fSi les choses sont cassees  
# m: |2 u6 P; W' d, O岂能怨错在我方。  
$ M( w$ j, G1 ^! n2 LCe n'est pas toujours ma faute  
" }% V% O% p8 C. T) X纵然往事消如烟,  
- K; J5 c# o$ h( I2 a+ W5 USi les choses sont cassees  
; }1 M3 y. k2 I1 T) h. p+ K1 f岂能怨错在我方。
8 ^$ }+ w9 M6 x+ V5 {$ K( KCe n'est pas toujours ma faute  , z1 N% M# G8 R+ {) p
纵然往事消如烟,  
, H7 v8 {. k% d' f& }) qSi les choses sont cassees  
. v! S/ U9 i% C% F6 P6 x  C8 y% w. k# B- q岂能怨错在我方。
2 c( M9 u0 J0 w  {! |. J4 Y3 j
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-9 05:33 , Processed in 0.065996 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表