|
听旋律应该觉得很熟吧!6 S$ j, h; U! x7 e
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 X/ L! N- Y; }( U' m+ c
( N7 r% G$ ~ M2 ?8 \今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 1 P# P5 S9 m, J1 r- P, R/ z% I. c
* l+ ^4 ^! O/ E& K K% D2 iUn signe, une larme, 4 ] X0 b2 |6 h8 p. Y2 \ h0 c
面对暗示泪成行, 7 J9 Y3 M7 I {( H0 ?3 K) x6 x
un mot, une arme, & n: e2 u( o) k
听话听音心已伤,
6 V& `; v/ {. C+ @7 wnettoyer les etoiles
8 I. j' R5 Q, n" G L' V可怜春心枉陶醉, 7 ~: Q3 {7 U U$ Z* x7 q
a l'alcool de mon âme 1 K& o2 o6 Q! g; s, Q
清心拭泪抚情殇。 4 V9 k5 d- e8 L/ s8 z
Un vide, un mal
( c4 K7 j& C) K e: u阵阵空虚成悲伤, + p f7 G3 |$ o# ?3 n
des roses qui se fanent
n% C2 [) Z/ }* w$ {朵朵玫瑰已凋相,
; ^9 n5 z3 ]& S9 k' q( Z& pquelqu'un qui prend la place de / W8 c! U6 _! \" n1 {
可叹帅哥作异梦,
8 w/ D' ^1 x, W% x6 k' E' X/ Aquelqu'un d'autre . N R% r% E% F& u! J* L
移情别处负心郎。
! M1 J; w+ t6 M* n7 A* e' v7 uUn ange frappe a ma porte
" i5 U$ j% J) P/ K% v; @2 d/ k% T, d天使欲敲我心房,
" J# S! j; d: E* ?5 YEst-ce que je le laisse entrer
7 T: E3 X) G5 ^9 U# Z( q$ j0 J是否开启费思量。 ' b7 n3 K6 o- I0 ~4 d9 X: o1 {
Ce n'est pas toujours ma faute
1 ?: H+ ^) \) c C8 m* O纵然往事消如烟,
- c1 v' p: U* ^0 q/ U& |! _6 RSi les choses sont cassees " J, @& K. n+ X7 A( z5 x- B" t3 g# c
岂能怨错在我方。 ! p! x2 h% c( M" a
Le diable frappe a ma porte 5 J4 t- N, h L% B1 E$ s
魔鬼亦敲我心房,
/ O$ F; D4 b5 h7 F6 r/ `/ Y* G3 `; M; [Il demande a me parler
- a6 ?' W) n2 o/ w, R- I. ^信誓旦旦诉衷肠,
+ F$ B7 ?+ x. ~; K( |: GIl y a en moi toujours l'autre
+ Z( H& y1 }+ b在我眼中都一样, 8 d3 ?) q0 r/ h3 M! h4 |- f
Attire par le danger 3 ]; e# e; y8 C) D! e: c" D+ A
皆如虚情负心郎。 , ]$ z& d* Y/ z" Y
Un filtre, une faille, 7 {0 H1 @: ~: f: Z
次次经历遭心伤,
& y6 p) W! m7 f5 Il'amour, une paille,
5 W' k! k% X4 e0 D( e次次恋爱遇痴郎。 * N& f' W6 C$ h* K0 _" X2 N
je me noie dans un verre d'eau 2 u+ u7 U" ], v, m
手足无措苦惆怅, # a$ J( n) L8 O* [
j'me sens mal dans ma peau 8 k- ?; v# m* r. b2 G; m( R0 X1 \, d
长歌当哭断柔肠。 : F' I/ s+ [' }4 `5 D0 H6 i
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
, E( ~4 C& n( a% W5 f笑傲人世弃虚妄,
/ G$ [/ R. s9 W( Z; a9 {. r$ B2 Dle soleil ne va jamais se lever. . H# r( K$ t# t1 S0 [) \1 b0 u
心中太阳未露光。 6 v/ {9 L1 ?$ W5 a& k- z7 @
Un ange frappe a ma porte
# k; D, g3 {! i4 T" Q% o/ d天使欲敲我心房,
( @4 ?& U( ?8 `; z/ B: A6 WEst-ce que je le laisse entrer
7 b2 [) n: B9 `/ p: S是否开启费思量。
4 y% `3 S; g# rCe n'est pas toujours ma faute
$ D& t B1 e9 _2 R纵然往事消如烟,
. c5 Y b) l7 a! k8 G) x @) aSi les choses sont cassees
2 v4 C% J; q. J. G7 c# I2 a8 B- C岂能怨错在我方。
5 e7 e; X9 H9 pLe diable frappe a ma porte % D, d1 j& f# t* t& [ a4 s# E
魔鬼亦敲我心房,
+ F ]5 K9 I5 b" T% xIl demande a me parler
8 l( h& G" _: t# [信誓旦旦诉衷肠, $ P4 s0 Z/ H& s5 U" M+ C: \* v8 y. O
Il y a en moi toujours l'autre ! y( y" E* t; D8 U8 P% I
在我眼中都一样,
- V- S7 T0 [# q8 g0 Y" yAttire par le danger
9 A' B& I7 [* C( y皆如虚情负心郎。 1 ]" a& _) R- K: g
Je ne suis pas si forte que ça % W8 b. _/ `! L* \2 _
生性并非志刚强,6 A/ s0 S2 o' k- J
et la nuit je ne dors pas
6 N! }, F# J7 f- x辗转难眠夜漫长,
9 L& x. U" A7 [8 I( f' L7 Ftous ces reves ça me met mal,
7 z$ g8 g2 v; o1 O6 j5 M历历往事把我伤。
3 Q. q3 M C: m- r" X+ p" UUn enfant frappe a ma porte
( @) ~1 ^$ R. i6 A; w一位帅弟敲心房, 0 d/ N3 s$ C; U% x! N% x
il laisse entrer la lumiere,
6 u' C5 Y& y, L) y: K射进一丝希望光, m- B2 p5 `7 o8 f; w9 l7 w9 H
il a mes yeux et mon c&&39;ur, & i+ d' {' }2 @- O
目眩心颤山海誓,
) H+ ?" f/ z$ _) R& y, D/ jet derriere lui c'est l'enfer
, X5 H- p& z& s% @' S风月过后梦一场。 + q# L {' k0 z8 j4 m
Un ange frappe a ma porte
) b |: q/ {" h: A' r F* R天使欲敲我心房,
4 k: i: T* V% Y/ [9 k* B3 [Est-ce que je le laisse entrer , x- w7 O0 l/ \ l) i) |- u
是否开启费思量。 . L; Z, u0 s: E# R& S
Ce n'est pas toujours ma faute 4 i3 u) B9 i# z0 U- S/ d- |/ K
纵然往事消如烟,
' I# D5 d7 Z4 ^. s9 i3 O- z! sSi les choses sont cassees
4 ^. D. i7 Z' h岂能怨错在我方。
' Q$ ^9 Y1 l/ ?! |4 ~# TCe n'est pas toujours ma faute
( f$ f! q* a' w纵然往事消如烟,
' D7 P6 b* q8 B. T9 m Z! f/ m+ TSi les choses sont cassees $ j9 b8 | k ~ c l, G
岂能怨错在我方。) m# p5 D; @! m* A1 Z: f9 d6 `
Ce n'est pas toujours ma faute
' A; S }# _% K c2 J- j* f纵然往事消如烟,
5 N1 U" O4 m1 H# e* XSi les choses sont cassees 4 V; U. f2 r+ b; Y2 a3 v4 N
岂能怨错在我方。
( p5 {6 Q7 ?9 S; D* q4 U9 i$ g- L: Z这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|