杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30569|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!$ Y3 |* C' _& |) ?' T. |
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
- ]" ^$ k9 R  l; B2 P9 H! h0 a4 v$ b! N8 Z4 O
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
  b+ `" _$ g7 R& t( D& E( @! q# d) O" Z4 g) _9 x
Un signe, une larme,  
2 X+ r& D6 @& N  _面对暗示泪成行,
  
& P" X& I$ V% @8 ^un mot, une arme,  , f9 q. p! y: r2 u
听话听音心已伤,  
1 ^' t% k- j% Enettoyer les etoiles  . n6 R. o* c$ Y) a; G+ @% t  V
可怜春心枉陶醉,  1 K4 n$ F* t# ]# j, u8 y
a l'alcool de mon âme  
2 n+ V, \6 E& R! s4 K# B9 w: D清心拭泪抚情殇。
% z# ^  W$ M( T1 ?& AUn vide, un mal  - c' n0 F6 l+ Z/ H  B9 R3 B
阵阵空虚成悲伤,  / e* ~) f3 y+ h1 k" @
des roses qui se fanent  ; G; ]2 w/ b( {  w+ e6 @9 a
朵朵玫瑰已凋相,  
0 X) f% |4 W2 a1 X  ~& S- Squelqu'un qui prend la place de  
. ?' o  B% A" K) u* ~, d' w6 c可叹帅哥作异梦,  
0 a. E: r) n5 l! D$ Squelqu'un d'autre  
* ]$ P" p' p' m8 U1 T0 f* P移情别处负心郎。  % N4 |/ R: O+ Y& X% u, {
Un ange frappe a ma porte  
9 X( ~7 v7 q: E& Y天使欲敲我心房, + g7 u+ T  U% j7 j+ `$ ^: N
Est-ce que je le laisse entrer  
0 K" @- \  |( O/ y5 T! z是否开启费思量。  
& C  Z8 ]( U7 ?* ^8 RCe n'est pas toujours ma faute  
. S; T* t& V% K" }& V5 @! Q- Q纵然往事消如烟,  
  Z/ {; c1 l1 ~7 {# JSi les choses sont cassees  
  Y5 w. h& }6 P, E2 y# V# g+ q. Y岂能怨错在我方。
, ?( j) _) h8 @4 L& z+ S6 y! ]3 KLe diable frappe a ma porte  
! v7 H- h8 S; a3 {: m9 X4 t魔鬼亦敲我心房,  
, I! v+ H5 `& \$ e) V3 ^Il demande a me parler  
3 s, b! ~9 T4 L( @# Q/ J1 s信誓旦旦诉衷肠,  ' W5 W5 P0 Y4 n2 l7 l, k7 e
Il y a en moi toujours l'autre  * N- d4 |& x2 t  C7 T! d; n# Y3 K
在我眼中都一样,  6 j$ E! F4 S" f! y$ N9 c
Attire par le danger  ! U7 @; Q% k3 P% {6 `
皆如虚情负心郎。 / B& m6 B) Y2 ~0 k0 n" o, P/ ~
Un filtre, une faille,  
4 y3 F1 L7 H9 i& R) o/ p次次经历遭心伤,  
1 m" C4 G. D4 C2 T& s7 ~1 n7 El'amour, une paille,  
% ~7 {3 Q- m, v  q1 b次次恋爱遇痴郎。  
) v6 c5 M% W7 z- Q6 `: ]1 s/ Zje me noie dans un verre d'eau  
7 o$ l3 ]) G' \手足无措苦惆怅,  
- e& B2 Z% @: V5 h: X! I9 vj'me sens mal dans ma peau  6 \; |$ y( `9 S8 N" x
长歌当哭断柔肠。
8 i4 D2 I/ ?/ ?Je rie je cache le vrai derriere un masque,  6 C" X8 _9 L% x% A5 I
笑傲人世弃虚妄,  
; G: z$ ^  f- U5 H+ @% {3 [" e  Mle soleil ne va jamais se lever.  9 B. g- g1 W$ F# y! z
心中太阳未露光。
, C# `( w3 m  o- y: @8 c: _+ OUn ange frappe a ma porte  
: N, `: g% g/ j1 o/ t+ R# Y  ?天使欲敲我心房,    L6 k8 L) h3 f/ a2 r/ ^, h$ u
Est-ce que je le laisse entrer  
( G. {$ Y7 j7 A+ O3 Y! W是否开启费思量。  1 B( Z- g% |1 H3 ]3 r! T
Ce n'est pas toujours ma faute  
# i% T/ f$ ~# _$ k" y( c& _; Z纵然往事消如烟,  
" G5 I+ e5 J7 e0 ]) v# D. k2 VSi les choses sont cassees  
/ n0 b! a' h+ ^6 E' p9 ]% m  Y- e3 A5 H' j岂能怨错在我方。 $ e5 r  E' \" }, H+ H
Le diable frappe a ma porte  3 |0 ^. f/ I" F
魔鬼亦敲我心房,  8 d' y2 d6 I8 _6 {
Il demande a me parler  
* H- f  {7 G0 L5 G信誓旦旦诉衷肠,  9 o' Z/ R7 i0 h8 w' L& @
Il y a en moi toujours l'autre  6 o! x3 Z8 k4 ?; W8 K: r8 G
在我眼中都一样,  
6 |2 s# _, h% RAttire par le danger  
& w1 H5 {5 i1 e9 G" [皆如虚情负心郎。 - x: r# Y3 w" G
Je ne suis pas si forte que ça  
& r1 F; D" ^& G1 T% S生性并非志刚强,( m) b+ b2 }& ]5 S0 n& K  l! K! ?
et la nuit je ne dors pas  
4 j: J& y+ ^0 r; s, M辗转难眠夜漫长,0 d/ P+ l8 ^1 `* V5 X, Z# H
tous ces reves ça me met mal,  ; s: c" k$ n4 o9 Z0 p
历历往事把我伤。  
% c0 b, q, o: {7 N1 u% x( uUn enfant frappe a ma porte  
8 m* }9 t" |+ f/ v$ Q一位帅弟敲心房,  
9 Y$ _$ @+ g  Z& x% |il laisse entrer la lumiere,  
4 p7 v: m  o, J8 j. ^! H射进一丝希望光,  7 `  S5 `/ F) f  T
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  / [) v5 q8 h& g
目眩心颤山海誓,- @- \0 l1 |& X+ F. e( g
et derriere lui c'est l'enfer  + Y# h8 Y% q! E4 d3 t4 ^4 m6 M: k# o
风月过后梦一场。
2 N: x1 z. D  bUn ange frappe a ma porte  
! j, K- ~$ y8 }7 K9 j天使欲敲我心房,  3 C- l: b* y" V4 B8 `0 n
Est-ce que je le laisse entrer  / W' z1 @. [& \$ F
是否开启费思量。  
# B) Y4 |3 b: `! ^( K3 jCe n'est pas toujours ma faute  
- ]4 _( m$ G6 ~, `纵然往事消如烟,  
7 L& A* ]+ K7 N  w2 H( V' l4 OSi les choses sont cassees  
$ A0 Z7 Q, E: A6 q" K岂能怨错在我方。  : O* O( i% N' V. v0 b
Ce n'est pas toujours ma faute  4 Y+ L4 |& Y/ F, ?2 m
纵然往事消如烟,  
6 B& X  P9 p) @& L* B% ?Si les choses sont cassees  
) F8 Y; G' I' u. w岂能怨错在我方。8 V% r& J  d  Q
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ L' e  |6 g! H7 J8 R1 V纵然往事消如烟,  8 y0 v3 c1 }* l5 O9 _9 L
Si les choses sont cassees  9 x) C2 ]8 a0 `* B& @+ t
岂能怨错在我方。
' L/ k( _  [( t7 t1 h" w) Y
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-1 00:35 , Processed in 0.056112 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表