杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23540|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
0 X' o9 B1 ?: l- e1 A娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 2 c- ^, P0 E& S% `( ~% u

) {6 x6 F) s* K( `今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
+ g& i; D" X2 [) j# r- V: D
. G" d; L/ E4 d  ?+ w+ C3 C' sUn signe, une larme,  
( o7 G5 e# v" S面对暗示泪成行,
  0 N% R; y5 u* Y: R# L0 x9 U+ }
un mot, une arme,  
& A+ r& q6 }  S1 X2 P7 s( j听话听音心已伤,  
. ~+ o$ Q6 E+ Y6 f# @6 _- enettoyer les etoiles  
5 G$ v2 Y+ k4 Y可怜春心枉陶醉,  8 L- b# P+ J% L3 F+ b
a l'alcool de mon âme    {( }+ q3 R  ^. w; @7 U) i8 B
清心拭泪抚情殇。
# s: k- Q3 K: i) K( H+ [- U8 s, IUn vide, un mal  
/ h6 e3 r( T2 X阵阵空虚成悲伤,  ; h& v3 J$ L3 Y# V3 N
des roses qui se fanent  
+ e! `9 ^* m; g$ z% s1 R朵朵玫瑰已凋相,    [0 F- K6 Z% E, D+ Z
quelqu'un qui prend la place de  % k9 f* h8 u7 ]/ [; q5 {
可叹帅哥作异梦,  
- d% g- n2 ^. k% y6 O: n) |1 H2 Z5 @quelqu'un d'autre  
- N% n% L4 G: {0 j# a移情别处负心郎。  
/ w5 k! s5 ~# i# UUn ange frappe a ma porte  8 s) ?- o3 _1 i/ v
天使欲敲我心房, 6 \' T3 k+ U+ _0 Z9 f/ r
Est-ce que je le laisse entrer  3 I' [* V) h3 Q2 \' O5 {
是否开启费思量。  8 Y  j( s- r0 ]5 s" r- ~* O' F* s2 x. i
Ce n'est pas toujours ma faute  
( I4 g4 y, C, M, k  L纵然往事消如烟,  . W0 t+ F5 Y' y0 |% {8 A" c. U
Si les choses sont cassees  ! t$ o6 y2 f0 q; z7 y/ N
岂能怨错在我方。 ) Z* p* W; o  l6 R# A
Le diable frappe a ma porte  
" R- T0 N0 g( G! o7 f) B9 P, I/ y/ x魔鬼亦敲我心房,  8 ?. B  c2 O; {8 r* X
Il demande a me parler  
; d. ]0 I  P" N* `信誓旦旦诉衷肠,  
  Q/ q% a. W# h% `9 S5 q/ t7 ^Il y a en moi toujours l'autre  . e* M: }; v4 K4 x- o/ C2 L5 s% u' i3 X
在我眼中都一样,  . h; j* E2 E; I1 b+ Z8 T
Attire par le danger  
" V' N8 w: q: k5 m+ j8 }皆如虚情负心郎。
: J$ ]+ Q) h8 s) Z; A* p3 rUn filtre, une faille,  
9 K+ s8 N2 T2 |! k& E次次经历遭心伤,  9 v* A0 e) f! R' K5 |% O
l'amour, une paille,  9 J( v9 `7 v4 {" [
次次恋爱遇痴郎。  
: b! }/ Q: T) P0 U# uje me noie dans un verre d'eau  . }: L2 p: W( G0 V
手足无措苦惆怅,  3 O$ s! V+ ~, ^- x
j'me sens mal dans ma peau  
* {( y% u5 T  D* d长歌当哭断柔肠。 " T1 Q, q* x6 }! m4 Q
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
7 Q( U7 j& G' O& M5 ?: i8 }/ x笑傲人世弃虚妄,  
( Y1 l% A" q+ d: {: Y1 U! M, E$ i, tle soleil ne va jamais se lever.  - {8 v- P9 B2 @- T0 e* c1 e9 y
心中太阳未露光。
* a. y% c1 E. k( Q% XUn ange frappe a ma porte  
7 _6 [8 \0 Y3 {. b0 m( q天使欲敲我心房,  
5 m! `9 p# w# O' MEst-ce que je le laisse entrer  & m7 B7 y% r1 `8 ~3 ]5 m# Y- K! C
是否开启费思量。  
/ r4 m/ ?8 ^0 D- J& ~% VCe n'est pas toujours ma faute  1 o, {1 d4 `8 ]# L5 r7 \5 [* |
纵然往事消如烟,  
1 g$ `( U( l) N! T- W5 D8 Z0 QSi les choses sont cassees  , a! `* D+ |/ ]# T  a& i
岂能怨错在我方。
' O% d' n% A& }7 [4 TLe diable frappe a ma porte  
: K* k5 S& L! [# o9 t! ~魔鬼亦敲我心房,  $ l5 O( y- B% X) i8 F. w3 ?& D6 X3 M
Il demande a me parler  
5 P: n6 X' ^; V信誓旦旦诉衷肠,  2 u2 i: G2 x, L3 z/ ?
Il y a en moi toujours l'autre  
- m( t) O( z9 I$ D在我眼中都一样,  
7 H1 |' B# G" W3 t6 HAttire par le danger  
/ U" X0 G& k" F/ ]皆如虚情负心郎。
. J! I8 r0 X. t5 J+ ZJe ne suis pas si forte que ça  
7 @0 |1 M. _* f- n+ l3 C8 V8 S4 O生性并非志刚强,. i8 p9 s8 A: c/ m( n( \) `5 h
et la nuit je ne dors pas  
9 t+ I6 E/ @( C8 K/ ^辗转难眠夜漫长,
4 ?- i5 m+ o; ]: ttous ces reves ça me met mal,  6 E* w9 F0 z* _' p2 u4 u
历历往事把我伤。  : O2 N1 S) |! @  P3 c" g
Un enfant frappe a ma porte  
2 |" Y7 L' A$ `. {一位帅弟敲心房,  # ?2 a$ P' z$ j  Q+ \
il laisse entrer la lumiere,  ; Z- |2 t* p0 S- G% ?
射进一丝希望光,  
& O% O( C6 U* ~) Z; m* }- Eil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
3 H8 }) V6 f3 m% g- e% E% Q目眩心颤山海誓,
5 w6 s, q+ K. f7 K- F$ Yet derriere lui c'est l'enfer  
- M$ h4 a  n; y+ _: E风月过后梦一场。 9 |& ?. F8 ]8 d; r, s# k
Un ange frappe a ma porte  5 S! n( X% M0 w
天使欲敲我心房,  - b4 @0 G: u. `$ o6 k( r/ ^+ B9 R
Est-ce que je le laisse entrer  $ i- Q9 f2 n3 C# I) b
是否开启费思量。  
. f' _* Y5 d& G" J2 D- l, X( sCe n'est pas toujours ma faute  
! u4 I& z- w% Z, o7 ?% V纵然往事消如烟,  & ^: {# C" ^) s! z
Si les choses sont cassees  0 D' b8 ~( \- B" H7 O0 b- _
岂能怨错在我方。  / ]/ B' @! a% |$ h* v
Ce n'est pas toujours ma faute  6 f4 X9 u/ b* y9 e2 m/ v5 X7 o
纵然往事消如烟,  5 a; j; a1 F1 D1 L9 {& ^  ]7 U
Si les choses sont cassees  
" S- j* O4 `5 A0 O: c  j岂能怨错在我方。7 v0 [: C: C( O
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 ~6 `$ c, i7 w0 L* \6 L9 r" k7 A" R纵然往事消如烟,  + b6 M9 L4 o! a( L! d
Si les choses sont cassees  5 j: t. ^! X/ W
岂能怨错在我方。
4 @6 E" Y# g2 P0 D' `; Q1 r
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-4 03:31 , Processed in 0.051673 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表