|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
* W- W# I0 J; t6 h
6 N% W. Q" a& F! {1 _- B' FA 8 f; N' P; M- G# r1 H
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
2 T+ u4 {/ [3 n$ _# xAhan gen 晚餐
, J+ A8 [1 m G( ~. c9 `! c5 P, FB 8 Z% w1 i* G" M# }* N0 x
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
9 A2 n |' s( B) r" uBai manglak 罗勒 Bed 鸭
" t% R, `/ {, ]Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ! b: C- L) ]1 O2 y- X* G7 B
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
4 h: E W& G" L5 Y# GBor bia tord 春卷 * ~ H2 U- c: I8 Z( k
F 8 I/ G5 q0 b6 c
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 : Q7 h S2 V4 p1 n" N( y! M
G
* F" q4 ^! q; n' N& HGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 , ]" `1 B: l2 _+ D. m4 L! z l( |
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
5 I6 \- \1 t) U5 @Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
$ E/ A" ?. C* B9 U9 u3 W) vGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
9 g7 A- C& {% R8 |; L1 PGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
" j& P7 T0 A CGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
( ], b& o' \$ p$ s; vGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 / i/ [# u& A, t' }# a# H
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
9 t. T+ \3 z( QGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ( M3 T5 R8 Q F% k
H
5 z }8 ^* w d" I& MHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
" c1 f7 [- c( O, nK
4 C( w( ~; J4 X- u' o- U0 ~Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
5 y) y# _$ B |6 qKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
6 A m+ J6 Q8 `5 {, U, ^2 iKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 6 D, E5 c. [6 J
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
' D4 A7 {- r) L# Y1 a! a, }Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
; V7 Z% N) p8 q6 ^Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
2 v6 {2 N8 t" E) ?Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
/ V) G: n$ [6 RKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
- V. @! Q- P- `Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
9 Z( a# z9 O$ s2 rKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 8 \7 ~6 z1 o# q n8 h$ X% e
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 . y" j3 v: B3 f* |. p1 q
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
% @2 V. W0 l$ Q: Z- V, P8 FKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
9 I3 c# ~: [0 i- b2 K6 N! q: sL ( Z* M. A' u# a: |! p) S
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 5 Q0 }) l5 l c2 U3 @
M & I1 V/ Y" v2 o; M6 |& L* B
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
h; g, T4 p% N0 ]/ EMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 3 d- _6 r/ o$ Q& U) |+ s' k2 I \5 y
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
0 f; ^+ n) n. c' Q1 RManao 柠檬 Man farang 土豆 1 U& p" b' [9 ^8 y7 L i8 f1 P
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
$ V- U* e' m* k4 Y- F! K" U CMaprao 椰子 Med mamuang
$ c P( | |7 J+ l2 Rhimmapan 贾如树坚果
* n8 w7 u1 E$ C! qMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 % U+ s" |) o& P* N* ?
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
! V0 `8 A3 z% dMo satah 猪柳
& ^- q. y8 U, D5 p- L+ Y; ^N
3 K2 N" P" Q! W# }Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 6 ?0 F( V& `/ \( T: m/ y/ l# i
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) : R3 p, t/ b' ^' w, a
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ( g+ }$ d4 N$ I3 B/ ^3 \
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
0 W7 b1 g* A: q7 ?Nam som 橙汁 Normai 竹笋
* p2 G x) Y7 K3 `, X: aNuah 牛肉 ) n7 v; N) y2 R Z. P- O
P % w/ p/ S5 a# \1 T" l5 ^% Y
Pad phet mo sei
0 U. C3 s. V! Q% P0 H! rnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
* |4 u- [" S/ [jao 牛肉拌绿豆
- J8 S4 U4 M* ~3 S* l4 y, cPak 蔬菜 Ped 鸭肉 $ g) V% R: V5 S/ ]6 W
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ; R9 w' g3 s$ B, M" F' H
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
5 ^( n U: I* wPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
4 m$ \& g5 S3 C2 p/ \7 uPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
( p7 D, l) c4 C* l; xPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
2 r1 \, Q7 E; i0 vPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 6 m4 l* I$ M! S+ n E+ G0 x
R
- ~% b* r. R" O% c7 kR Raprathan 吃 Roohn 烫 . [9 j6 x5 |9 V1 W
S 1 r: R% x3 i- T" T
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
5 X) D: Y0 b; z0 y: \Sie juh 酱油 Som 橙子 f. Z5 k" c: f& w( ]* G
T
9 Q3 h6 K# s3 _- TTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
, q+ N0 I* Q2 H; k. [8 ~Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 1 r; T, l$ [3 e$ @
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 + i# N5 P; N/ l# j+ m1 {
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 * `: N! Y) U- B) |" v
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 0 v$ O) ]! f- R9 H$ C
Tord 烤 Tschah 茶 / U+ i$ P. k4 ^- A
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
7 W$ ^4 M2 `' b% OTuna 金枪鱼
q: [6 b w/ S% z+ EY
9 d- Q1 n9 C( J3 J- CYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
5 A8 b" c; T. }4 O) \' UYen 冷/冰 |
|