|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。# R+ [0 \ j* m3 C( e& L
2 N8 ?- y1 E$ \% p+ Y" u2 wA \2 p. D' ]' m, B1 q# a: b0 T6 U' x
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
4 i% J& M* z( K9 c8 ^& ?7 n! `; UAhan gen 晚餐
. v2 d U4 ?; v% X" r0 i# X- [( |B . {$ i# H; i. q- t3 E
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
) `2 e" A9 N3 m, j7 g4 M! jBai manglak 罗勒 Bed 鸭
8 P' ~& d* H3 @, L* e: b" KBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 1 i. ?$ y2 r* M& M* |/ _$ @
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ) v; s9 Q8 I# l+ q3 B @. p
Bor bia tord 春卷 ) E- z9 k! P A. F
F
5 z3 B; a8 c& B: M3 m# }9 e1 xFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 0 Y; }8 P5 Q! z5 v: a( |
G
6 ?4 H3 C1 i( M; n( kGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
! V# H& ~6 R3 r' I+ v/ ?8 IGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ! ]: R8 v- R/ j) d4 y% m9 R
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
2 ^; j4 I0 B' w& @Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 4 o( e" R1 S& X7 b+ V+ i
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ' l: S9 t1 D: d* r& T3 {0 N+ f* S
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
( [" k1 F' R! s1 TGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 . Q$ C4 `. o: f- r; p+ B/ q1 s
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 1 `5 [4 f6 u/ D( D
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ) U) W" j% {+ j: J. H9 R4 v
H
" {2 I. d& G1 CHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 6 l& B. e9 `1 q3 C& N8 P5 @
K 1 x# M4 [9 G; N
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
* z5 a x F) [- E5 G- QKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
/ S) v T! B: [Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ; G" h; @& m7 { r+ F7 p$ Z+ W
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 $ s0 ~# m2 H$ ]$ b# P
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ; m A/ j; l: |" V4 Z# i1 J
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
- Z% b# ~0 l m( }1 M; }Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ! V8 j8 E& Q1 B- ^3 Y
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
$ @. P- y9 ~' R1 y( RKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
+ x! ~" j6 _7 @( r0 s: mKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
' _4 ~' E% C7 m pKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 % W# o$ M3 w4 p+ X- V: X U+ u
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
, m k$ n5 T S$ ` LKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
6 Y8 d, n! T: SL
. q- v, }6 x' ?+ t2 ^# p3 @5 q) j9 HLao 烈酒 Lin ji 荔枝 ! @+ L- S- o8 M* V7 O6 }+ ^9 l
M
6 A" `0 @" }/ q; Y3 N% Q: vMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 b, q5 J0 i; Q% A& M; {0 Y& I/ [
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 / Q) l" M! j& r' m9 A/ v1 v$ A
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 # @7 H% O4 }- _8 Y8 ]# a
Manao 柠檬 Man farang 土豆
1 {+ q' z9 L- [& vMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
S/ v) k! Y2 E6 m* l+ \Maprao 椰子 Med mamuang2 Q# N8 ^8 q& |7 w
himmapan 贾如树坚果
8 q- R* ^; Z' o, T* z* qMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 7 C3 U7 }6 g$ n% K b
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
# L' x' F) a3 O/ H+ {# yMo satah 猪柳
& b3 P; t( ?) y# u: q e. wN 8 U1 c# D2 D1 ~1 K* [, t! C; m7 Z5 @! g
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
( C4 U; h/ J- m! F( T5 HNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
( W2 o- ?+ P% ?1 e5 VNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
) n+ @2 p j- ~1 A5 s8 _) k9 eNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
5 I+ t0 U6 \+ L' t9 Q5 P! i& D$ A3 ^Nam som 橙汁 Normai 竹笋
" o) W5 \' _ h+ k( T4 }Nuah 牛肉
0 N1 u5 r7 M# a }P 2 h$ b L l% |" S! t3 E
Pad phet mo sei2 {. G' T u, b, K
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak4 A+ S6 I5 q6 {8 {3 N8 Y$ Z
jao 牛肉拌绿豆
0 ^3 [! C6 D, K/ p* R3 KPak 蔬菜 Ped 鸭肉
9 ^8 h2 M4 U: Z5 cPhal thai 炒面 Plah 鱼 5 Q$ _; j& ? i
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 ]8 K5 S- l8 I4 M/ g/ I8 v
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
' v' x: U7 u, s7 g7 K6 IPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ( K+ I m, ]+ C3 S" i
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 , l8 w8 U: O9 h6 c1 W5 h: _
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 + Y, h6 ~$ S9 T" T# o
R
; a7 d+ D; U3 V3 ?) w4 W7 ?7 _R Raprathan 吃 Roohn 烫
0 N; C2 u; s/ F/ S5 i9 |S
c2 P5 a& R6 eSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 C9 Z/ G- l z1 h1 v; u
Sie juh 酱油 Som 橙子
; r- F4 m/ Z/ {6 E% ~2 }" [ VT
6 N6 b7 S) [+ DTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
0 v% \+ d! Z% h# TTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 3 P; d2 V0 Y G# a8 ?" u: d4 u ]4 i
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 : q- _! E7 R( y4 e" h: P( Y/ P
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 9 n8 c% T" D2 Y" I( |/ _
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
6 H: W1 Y# V$ l) aTord 烤 Tschah 茶
+ [4 U, }1 X6 c6 K7 S0 g6 TTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 3 e r( ~2 N& b4 @: X, o( K: q
Tuna 金枪鱼
7 [. s6 r! s0 R7 g& n% s8 }* UY
+ j' O9 l- p7 o) ?5 p4 I4 DYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
/ \$ f! J6 C- V' R. p5 N- [1 g4 |Yen 冷/冰 |
|