|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。' W! v: E. u2 q+ t
" j# v" |5 g1 `4 w0 f/ `: gA
3 q; A1 [+ s$ r/ AAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
" G* L1 d8 U$ w Q$ R. fAhan gen 晚餐 * r. D- p# k3 V1 s
B
9 C# A; C7 d2 C" l7 n% [Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 6 d* G t( z% K
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
. k9 X) d6 F+ o- o' `Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
: j; N9 R, {1 L4 x* ^Bia 啤酒 Bo(h) 煮
) k$ L& K' ?8 i( c* WBor bia tord 春卷
; r. y+ E# ]; ~1 [7 ~; gF
5 t. _$ @7 R+ O5 qFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
5 W, `; ~9 h8 Z( Z ]* v; }G
+ _( W7 a) U5 T, Y. {& F5 g1 | K' A) D* FGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 6 L) r9 l. E3 q* r& X0 h. I- N4 D
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 k4 y2 c2 S( `- i
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
! E1 ]+ K! ^8 U: PGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
" g- w2 ^# [! XGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 % d5 G% g5 H1 S& j1 [0 A
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 8 E* q2 Y% K- g2 g9 s5 \: t) J
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
4 w1 E {3 D! \5 Z+ ?% M/ oGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 1 {& G; X- P! r
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
6 t9 u* o& L. [8 l, _H ' M$ E, R+ D: w5 C
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
7 \, ^/ G2 `' lK
1 t" ~" m/ j: gKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 8 U- ?' t- y4 X4 F# J9 S' ~2 U
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 # ~9 |! l% b" D1 u# I$ F' S4 ~' p
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
" f8 k) a0 V8 d7 G2 eKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
; D% m" F: Y! S/ W; N5 U& iKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
9 Y4 }; z7 T V7 E* s5 M$ I+ rKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ; H+ E( q/ m6 G- B2 h7 ^; k+ b
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 : D1 k0 H& V4 a! ?( T$ _! k
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 & G+ ]& ?$ f8 h2 y
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 - g( S4 ^0 M; {$ e0 l1 V
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
& d7 ~( Y3 p* V+ b: F) x1 X! s7 rKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 : P! E/ L' }0 C8 X9 ]
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 5 N$ e& A- V/ K% C. t
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 , @2 o+ D8 P5 T$ Z& H0 }
L $ H1 w. D' E! i0 z/ {
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 # h0 Y7 M6 F; O3 o$ l: A
M
+ R+ A' w3 \* T. i2 u/ ^: @Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 * C( i1 H$ @& b
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
* y9 ^- D2 H( q3 R( ~Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
% d9 N1 p- t3 N4 h$ YManao 柠檬 Man farang 土豆
0 q+ H5 V, S4 z; z$ RMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
" O1 g0 h' B0 N0 V' W, f, x EMaprao 椰子 Med mamuang
# j2 g7 e( q9 b" Y; k8 khimmapan 贾如树坚果
! f! T' h2 p! hMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 1 t& c4 k! K) j$ D
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 $ X: A$ b/ y' b; x _9 _
Mo satah 猪柳
9 P$ V: ]& p y. x) v3 k8 C0 VN 2 s! f' J) X2 o' j
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ; u% u$ J8 M: T: ]
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) - e. B( r/ d, H. F/ ?" D
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
* k6 G2 v T" K" w( n+ MNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 4 @0 s8 T% m' L* f8 O# y/ E
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
1 B1 p- w8 c4 o0 {- zNuah 牛肉
% e6 S/ D. u- M1 [; O! ?P + _- ~5 H$ U5 Y
Pad phet mo sei
3 R0 o) I' Z# O+ \, b3 R! Lnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
L+ M: }8 P% v1 bjao 牛肉拌绿豆
8 f7 q2 M: A, H0 N4 p2 E+ ZPak 蔬菜 Ped 鸭肉
4 E& ~% o2 z$ k% V; [Phal thai 炒面 Plah 鱼 " ~4 M% G) o* `' i+ P
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
( k1 N! b+ C+ z% C) H; n7 J4 CPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
8 i- m* _/ U, k: r9 K. c* z) K) _Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
5 `$ d- z* ]! J8 X6 f* Q! KPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
( Y# _. T# D% t! _$ C+ aPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 8 | _2 J+ R5 a# n. P
R " H" K1 _' {' Y
R Raprathan 吃 Roohn 烫 & j8 e1 B; g" T$ S+ @
S 9 W0 c( i, `5 J, _' Q
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 " U' ?/ q8 W7 V
Sie juh 酱油 Som 橙子 0 c; T T" s$ M% N
T
q; I! u% E6 t' B6 pTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
' F/ E) [$ d) ^8 E2 u) B( j: O2 GTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 8 V# `4 A* x& E" Z: F
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 5 E: w! `: ~9 S: }. s4 W
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
6 c* f/ z+ U. f6 K& H _- CTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 - Y7 u9 x6 w! Q, M) m5 w
Tord 烤 Tschah 茶
/ t- I+ u6 x, [Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 4 ^. M/ v! Y5 B- Z# M5 o0 y. r
Tuna 金枪鱼
2 r0 b- h/ @; L; K) aY ; t: y6 Q7 ?% z2 A
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 * e( L/ R' q) ?0 s% v
Yen 冷/冰 |
|