|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。: Z& `9 l. Q4 Z# X
& C, @( m* P1 b( [6 J% r
A
; d/ t5 r$ d* X Y5 Y; ^- C& fAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
7 L0 W: a( R! ? y6 u* JAhan gen 晚餐 % y# t$ i5 x# J9 b5 b" Q U. I" x5 X: [
B : k" Y3 P7 u6 n3 `
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 # f8 ~7 G! v/ Q
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 # S) M4 f, h- F% G3 l; s
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
) l' [! J# k- p' y2 ?Bia 啤酒 Bo(h) 煮
, i% g6 I+ o, R! L0 G$ m/ D/ G% JBor bia tord 春卷
8 h1 e ^- a: k" p$ QF + ^" o {2 A8 x5 I( G
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
5 `0 n' f. r. N0 jG
1 g, E& X# }0 K7 pGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 / z6 i% x$ P- S* ~2 x$ }# [; C
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 / Q+ @! |% V0 w& q
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 9 g# P3 \+ ?3 _6 J
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 + P1 U' n2 a0 y w- o/ |7 S, r
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 , I' }$ V! d/ I W! t! l
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
5 P1 L( ]2 ?9 \/ N7 d \: uGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 * W" j6 l8 A& `& z; ]9 q. a: p
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 0 c0 p- S% }/ j- w2 L4 T4 o' y7 n
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
1 Q! Y. z2 }$ T1 pH 5 F: G6 l' m' G4 x" k' S
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
# K( F" K' A: p, g) E8 sK
# P8 U+ h" C$ Z/ e4 a% h# k7 rKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 $ e0 [' l. s' W) i4 I
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ( g2 z) `9 ^, W' T3 o' F
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ' l7 z& n9 b! n/ p. R
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
, ^5 Q' t: \% v/ gKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 " N* x" U7 Q( C7 H& @
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
p: e4 C% V# K3 L t* T4 s- G& pKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
; Q) z( U9 R# e$ \& V+ Q7 n& XKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ' D3 p6 u2 o( M6 \$ V5 [
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
& q/ O1 v, |8 ]4 x+ Q1 t2 {Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 2 M0 |1 E( o0 r2 Q# y9 d8 J: |
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 9 \- d6 |: }% e! \
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
$ m/ k: b' p o2 W/ [Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
# g! Y2 r5 X& {2 u2 xL
2 _/ x- ~! D* }8 ?( N# \- B! qLao 烈酒 Lin ji 荔枝
# g# c2 |) Z4 t r- [/ b% ?M
* H# `7 c* j0 W# Y/ ]" g, _Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
2 ^ |% ?/ ^3 wMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
9 q0 k) u' F! h) ^9 CMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 + P) }/ D) u+ S' ^+ w0 `* X3 x
Manao 柠檬 Man farang 土豆
0 V+ |( ?9 t" s4 M% rMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
5 M5 P( N3 F5 w8 _8 IMaprao 椰子 Med mamuang
3 S! T: H6 X1 J6 m* f! Bhimmapan 贾如树坚果
+ @7 p2 R$ `2 I& {8 r, f9 NMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
( S6 B& H' l' Y" t, LMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
* P, G% N$ f! R1 K( H( x* V2 ~2 UMo satah 猪柳 9 v5 ]& Q& R) k' p) c
N 4 @. H8 X2 b/ F( @# R" C |
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 / B$ {2 |; k; L4 y* ~
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) . r# S/ Y: F9 E0 U5 z) c
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 * R3 j8 ~$ x) `- E* F, ]
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
u) s; B( N* rNam som 橙汁 Normai 竹笋
! M& Z5 v% r8 rNuah 牛肉 6 f/ z P+ D5 ^1 Q
P
& k( Z) }4 I% s/ c7 j3 G5 d8 j1 RPad phet mo sei
6 J+ A& a3 \. Y( m. ]normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
9 n$ s/ t# V1 j" wjao 牛肉拌绿豆
5 J( ^/ J$ y4 s& c9 hPak 蔬菜 Ped 鸭肉
) |6 a8 A# }. NPhal thai 炒面 Plah 鱼 / l/ ~( p: k5 }( z
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ) |6 s+ j( {0 M' X! q( X: _6 Q, T
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 , W* t' P1 T& n4 h7 a+ y( Y! K
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
) e0 ^, b- P% x6 s, i/ e/ N, `6 QPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 9 I" Q2 J1 X/ d
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
# N/ x* d+ |) d6 T; }7 sR
' U1 I' j; ?; l( `" i7 J- aR Raprathan 吃 Roohn 烫
( E* x K/ L! U& D/ jS ; d$ e; e% V! D, \
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 , ?. ~- P7 i$ @
Sie juh 酱油 Som 橙子
3 n1 w" c$ C" k8 O4 vT
; i" x; z/ p% R; h9 uTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 + S' ^/ ]0 v( k/ }
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 / J2 e+ y8 T6 m
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
6 ^: W' P4 H9 ~" C5 {# s& ~Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
1 c) n3 F! z% eTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ) r( n8 E# S/ @5 I0 ^2 y
Tord 烤 Tschah 茶
& G4 T9 m' c5 l3 UTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
" ^) w5 r- k" n0 {8 iTuna 金枪鱼 % L2 A/ J1 ^9 z0 G$ e, b
Y
! C) G C2 i/ I; |Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
) t0 \) z) q. @4 k* {4 R& L8 qYen 冷/冰 |
|