杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27361|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD  U- z0 L. B/ \. X) H( U

  b* s4 d' u# l: N9 w* b5 G) D6 W% V' v
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。7 g' E- Q  E& ]8 v4 }9 {2 @  ~4 |
& E" m. A7 {, ~; S% N& B
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
5 V  F' A  e# K, |glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
# q% M$ D3 @4 y  @5 g& A5 HWe're this close together, just this bit close together, + f2 Z* ?& p8 j6 u/ M- k

  R# w! _2 b. s3 x  bแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 l$ S0 T9 K; S& ?5 n
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
# E7 Q; b4 M  tBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. % ~0 F' |# S9 D0 S6 x

4 e$ e2 ~' v* R) M: q" Kเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป . Q: T" \# ^% _5 S% [
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 G/ P; o; Q8 e7 R- O
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
( }# @9 q/ p/ `! J- G) u& I" Y% j
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
; E) T  e5 q2 E+ _4 @; Lmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
# G3 E3 y# f7 Q  ^8 \9 c9 ZDon't know why, and I never understand that.
& ~" l: E( @% f3 s. J& {2 I( I1 P6 P- t
3 T: B0 m5 ~$ q! u5 F
/ ?# H  P' Y: v- J# `0 F
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ! l; J1 E" ?  ~- }
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
# m& p0 U% H( h; O. C/ UJust only a inch, but it seems so far.9 Q3 n. x! n! i" `( Q

1 w1 ?2 o$ N2 [  R& ?# Lอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
7 X- S0 d4 n8 s8 v7 Q9 ]8 ~, ^. hyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
. Z/ C2 D" \3 ~Here besides you, I still feel that I'm without anyone.- }- P; ^5 K( q# o9 \1 t" p) T) J

2 W) |2 F8 O. w/ ?% iเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 3 f" o6 W" B& P) j1 C( g1 V. E
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
& b. S7 _5 d* @( q9 H+ F5 QExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.* x8 Z* w, u0 f4 S! V7 c

) r6 ^2 P9 Z$ l/ Rอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" G  s( }3 b- C3 o. `/ Oyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
  S# h: T$ _* c. A/ LHowever close to you, it's like without you.
* p) k/ w0 T3 ~1 k" a" R& t8 r) g: G& X. T$ w6 T. B+ B

# `9 I  ^2 v  U4 P/ C5 h) \, W) E% F( G! V
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา   B6 D* g7 J: V, U* l- d
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( M  @: f8 \6 B
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: H8 X% M) O( u6 C
; N8 q- r2 I5 G: b
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
  w! F& i- G* l( h( V" h" V8 zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 m, r( D$ Q* H8 R4 ~$ o+ q$ J
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ z0 ^3 h2 K3 \

- d6 m1 ~3 o* n! c3 l5 l- Aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ B" ?. Z( O4 d" C1 o  l" z5 V2 Hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 V: X5 G) R- |+ p
You wanted to revenge, and to torture me till death, ! y+ U" W+ E! E8 Q4 U* k8 A
/ P( b: G3 g. ^: a. ?! ~* ~  o. B
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" i2 H- N$ x/ ^) Lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, I$ W3 s7 ?& O3 rI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! v9 g% ^$ B8 g" @1 k# ^& `
  h6 p' j. g3 u: Dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ # c. }' U% R9 ~2 k& A# c7 g
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
" G, P& q. C7 }$ F8 CTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.5 f; g+ \7 k8 ~# Z3 g' d

. i! L% B+ e- `  @
9 t' t" ^8 _! O. H9 _- ~. z( j8 O1 D& i/ {3 |; G7 N' f0 s' y' P: V
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
7 _; |3 i* L; [7 aà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
6 _* E% U6 K& v! {: jMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
& n# i9 n3 g4 B, B( V; S0 f/ C! A2 H) y0 L! f
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
& ]+ W8 k4 m* dhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
0 W8 p, R0 H* {" |# mIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good., t2 a' |' k* `+ ~) l

& u$ a# S1 f/ e+ L! {3 w) C; K3 Dแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 9 ]0 C. V7 c$ y
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 0 K, p1 Z3 Z( B! A( d5 a/ v
I only ask to have you to be like the same person as before.
$ B6 a7 K. o2 M7 G2 [4 @( f( k  ^: B$ i% L* L0 y
/ Y7 |7 m3 r2 L& Q# w) j8 k
  g" ^2 q/ |' s( o/ B: e
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
  Y* `% l: c$ F) q0 ~( Ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' K" X9 F" j' Y, R! ~. jDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ N) g5 u7 v. C% j& d+ z9 q
) _- O$ w. ~% c) |1 Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 l# }4 s" Y; e# D& hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 ]* f% |  H: L( Q0 b9 D( G6 j3 J
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: c# q: ~) @/ W' ~2 c+ U/ C4 [( G: T$ c5 R% u0 i4 H
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' ~7 t+ b) r8 v2 T$ gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 {) {- d$ l1 L5 m7 N+ xYou wanted to revenge, and to torture me till death,
; l2 d7 N0 {% W, R: s; L9 l! b# P
' F4 h( ?. X+ \1 |& B; dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 z) A% m: l; P  U' O: t- pchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : `& n6 l0 a- ?* \' J
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ G1 S9 x- E' c3 q& k; n& D1 L* O1 Y7 p' |6 p2 I& O- ^; k" X* B8 e( X
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 3 K. x+ m" a  x& a* Q: s8 `8 ~
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán - r* o" r+ C: R$ K7 C! ?
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 v% [# D  d/ D2 e( \" p7 C% K1 H
) ~3 [7 l4 O$ d) Nเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 Z! u0 |# k+ j" o5 S1 Yter mâi rák kam dieow gôr por … ! {. W9 C1 U; ~# ]# k
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-10 09:54 , Processed in 0.044503 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表