6 E; c* u$ s! K* p5 ` m
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
1 F0 Y6 z4 V$ L- M8 z( x- u' k你,你不知道怎样来认出我
2 [" O. H) {% k5 p, ?3 nYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 g+ B. r4 Z! O& V$ s3 X! |忽略我的生活,我有的这个修道院 - k8 K0 T% P9 ^2 U9 Z6 Z
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte & H$ \5 a* |* e' I( q& T
在我面前,是一道打开的门 % r u. H, y$ N
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
0 u; F# ?8 J- x1 e& t' _3 W也许 $ I' R; k' S9 ?* j6 z3 o4 [, W; [3 M
On a maybe Meme s'il me faut recommencer : i( R* U3 L, y4 [3 \
即便我必须重新开始 " O6 H/ [2 e* |/ B% `3 x$ Q
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
1 Z* h2 J& t/ r' o/ g! _; b你,你不相信我的孤独
1 R3 n, A7 T0 D2 o9 hYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai }7 s( R) \: S7 o- h
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 4 A; s( D3 d- O+ i
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule * D m; i% @* g# e
在心中有一条细小的痕迹 . C; |1 G% G9 D" z8 V
In my heart,a tiny string Filament de lune
& X D) Q& ~' y4 p" @% h月亮的“灯丝”
6 |, M) H: O$ Z2 I% c* N) BThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use - J' ]$ D1 X s8 j
在那里支持着,磨损的钻石
" m+ l \2 o4 i% s" V+ P! fThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 2 n' d0 H% G/ Y. `, X
但是我喜欢 * l! v6 W' i$ B; L
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 9 G/ A6 y4 L; j2 R
我没有选择必然 7 B" f( c" r6 ]+ m: U8 d1 p4 T
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
* u: C* p+ Z- H但是,这就是“迷恋”
5 \2 ?$ Q4 @0 Q$ a- B) V1 lBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre % q) V1 _) T+ d7 c( v6 t5 E
爱,死亡,也许 - C- {" I9 @2 _- G% {8 S# l" v
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
- J; l; e: x. G3 F为了一句话而暂停时间
: B; r7 k0 ^# ]: o4 pbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
* W# ?4 W$ p8 k所有的扩张,以及对所有事情的让步 - ~, _" V A' b4 h" M8 P. Y0 V
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
3 T4 j8 I3 H( a% N' P s0 B- C这就是“迷恋”
; |$ ]& q5 Y. m: c+ Q& k$ pAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
% k S1 I2 O0 q- T所有的他的存在使我们折服 " {& H; S0 C# b* t
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
3 ~2 I5 P7 ]+ U; {最后发现那也许只是一个回音 3 M$ K# u& F! B: ^
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ' s3 D* V5 a, U; g- s, _
你,你不会看到另外的一边 $ Q2 o% @! X F1 q0 N
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 2 u5 ]6 x. z/ R8 K( `
我的记忆走向自责的大门
, w0 L2 D5 }" ?: nMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé : O" ^. u( i9 G; C' I6 ~4 J
埋葬所有,过去的财富 / o$ K3 M' H, Q# L
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 8 z* D p/ S+ K# t2 o7 ]3 s
许多年的伤害 2 ?6 W* `# g+ Q4 F! \! D+ J
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
' X8 `6 d8 Z* R! Q你理解吗,这将使我停顿不前 : }& B( N$ Z3 Y$ X: @- Q
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
* d1 ~! v& i$ s, w+ Q我,我已经不再望向天空 # m$ E2 B1 I1 r* M
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais . d( h/ E: ~# X0 o) X
在我面前,这道打开的门 6 o' o" V0 ? j4 @- G, \: X
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 4 ?/ O( ~5 e( D+ n9 Z9 O
这未知的东西只会伤害我的心
& ?% ]3 U0 u" \2 KThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
8 o5 `! r0 f; [& q9 _6 f以及他姊妹,灵魂 " Y' o& Q* v) e8 r; p8 j7 M
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même E g7 q2 k, U% ]& v
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ; x! k8 H B) k
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
' G$ _3 M: S# {但是有人爱。。。
' Q' x0 g& ~3 y7 F" P% dBut someone loves |