|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
+ v3 W4 w, L( r1 d- c< ></P>
$ q* J) X& q5 O$ L< >down by the sally gardens </P>
" }4 S, s' ?3 ~( j8 B< >my love and I did meet; </P>. n& m; L) h/ V* ?7 K( [
< >She passed the salley gardens </P>1 h& Y) q, r+ K1 \
< >with little snow-white feet. </P>7 @1 ^1 @2 _0 I6 @3 b
< >She bid me take love easy, </P>
3 ]! ]( s. P7 L0 q9 B5 N6 z0 |/ `< >as the leaves grow on the tree; </P>
7 Q, l7 v& F! X' ~+ r< >But I, being young and foolish, </P>( R @ Y. b$ e' V
< >with her did not agree. </P>5 s% I. G2 M5 p9 j
<P></P>) `) ]0 X: h) S6 Y( k1 z7 z% I
<P>In a field by the river </P>' v; h- Q3 q9 }! n$ |- _6 ?
<P>my love and I did stand,</P>
" f* r. Q% A" }7 J" E<P>And on my leaning shoulder </P>3 ~' T( s0 X0 C) \* s4 Z; V) n$ j
<P>she laid her snow-white hand. </P>
/ P5 @' Z6 r# \, t9 H3 p- h<P>She bid me take life easy, </P>; U' H( @# U' F# q9 {
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
7 {9 B1 |0 h2 h S+ V" `( m) |9 i<P>But I was young and foolish, </P>
' i. P+ C* \1 h7 p8 u. O<P>and now am full of tears.</P>
8 r6 u0 s2 S$ [4 T/ N2 o2 U6 s5 p" ^& X; u' |- K5 x. }
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|