|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
/ h; U! R% x$ A; \: z+ u; h/ L< ></P>
' j0 w* f2 V# N e< >down by the sally gardens </P>
9 D7 w5 l. l/ A/ |, J% W2 ]3 I< >my love and I did meet; </P>; T4 e' `. ^ c4 n! e, w: e
< >She passed the salley gardens </P>4 o# _4 Q* u! V) o
< >with little snow-white feet. </P>0 G/ e3 P5 T2 S* `& C
< >She bid me take love easy, </P>
5 y9 M( w0 O# D/ G< >as the leaves grow on the tree; </P>6 r) q$ h6 @. F, F
< >But I, being young and foolish, </P>
# Q. ], i* c: W! J. N6 q< >with her did not agree. </P>
9 `) C* }* P. O4 V6 R<P></P>
7 v5 V0 U d% c<P>In a field by the river </P>. P9 e8 [/ f! O. \
<P>my love and I did stand,</P>
# F9 z% n( |2 W4 r2 `7 l* K<P>And on my leaning shoulder </P>
" i% x2 ~9 w9 `. [<P>she laid her snow-white hand. </P>% X3 l' W1 Q/ L1 y K$ C& n9 I
<P>She bid me take life easy, </P>9 E! h; v! N- i, |! Z% h8 u
<P>as the grass grows on the weirs;</P>9 H) \: h5 a% y& h
<P>But I was young and foolish, </P>
6 x' T N& m7 S6 u% b% M<P>and now am full of tears.</P>: Z5 a3 }/ ~2 E$ o/ C! w
/ g, N/ p) m$ m+ t0 n& r% l
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|